campounificado

The Unifiedfield / el campo unificado (base: Saleres, Granada)

En 2017 The Unifiedfield / el campo unificado inauguró su tercer programa de residencia artística. Del 16 de octubre al 18 de noviembre, cuatro artistas internacionales coincidieron en una hermosa posada medieval en el corazón del parque natural de Los Alcornocales en Castellar de la Frontera, Cádiz. En este programa invitamos a los artistas a trabajar fuera de su zona de confort, experimentando con procesos colaborativos e intervenciones efímeras en el pueblo y en el entorno natural. En el campo unificado observamos el mundo como una red de conexiones interdependientes y entendemos la práctica artística como un vehículo por medio del cual podemos transformar la vida y redefinir el concepto que tenemos sobre nosotras mismas, estableciendo nuevas relaciones con el mundo natural, la sociedad y los otros. En esta nueva etapa esperamos establecer alianzas y colaboraciones con personas y colectivos afines que trabajen por la experimentación artística y la transformación cultural y ecosocial.

*En 2018, el campo unificado instalará una base permanente en Saleres, Granada.

In 2017, The Unifiedfield / el campo unificado launched its third residency program. From the 16th October until the 18th November, four international artists coincided in a beautiful Andalusian home at a medieval fortress in the heart of Los Alcornocales Natural Park in Castellar de la Frontera, Cádiz (Spain). For this program, artists are invited to work out of their comfort zone to experiment with collaborative processes and ephemeral interventions in the village and the natural surroundings. We understand artistic practice as a vehicle that can transform life, our relation with ourselves, society, and the natural world by experimenting with our subjectivities, expanding the consciousness and therefore creating new existential scenarios. In this new stage we hope to establish alliances and partnerships with like-minded people and organizations working towards the experimentation in the arts and the cultural and eco-social transformation.

*In 2018, The Unifiedfield will get a permanent base in Salares, Granada.

http://www.elcampounificado.org/

GEE, Grupo Ecologías

ecologias-mataderolr

GEE, Madrid

Grupo de estudios sobre Ecologías del Sistema del Arte, Nuevos Paisajes y Territorio en Cultura Contemporánea

Impulsado en sus orígenes por la iniciativa Campo Adentro (2013), se gesta con la intención de trazar las líneas de relación entre los discursos críticos actuales sobre la intersección cultura-naturaleza en un sentido amplio, y entre la teoría y la práctica.

Con un marcado carácter transdisciplinar (está compuesto por artistas, sociólogos, gestores culturales, periodistas, arquitectos, paisajistas, ingenieros forestales, etc…), el grupo busca atender el estado de la cuestión de las ecosofías, evolución del pensamiento medioambientalista, teoría del paisaje, relaciones entre cultura y naturaleza, estudios campesinos y arte y cambio social.

web: https://grupoecologias.wordpress.com/

A Fábrica da Luz, Sil-Ourense

lafabricadelaluz-cuboverde

A Fábrica da Luz, Sil-Ourense

es una antigua central hidroeléctrica,una de las primeras de Galicia, que se ha reconvertido para ser un espacio de ocio y disfrute de la naturaleza en estado puro. Intentamos ser un espacio sostenible abasteciendonos de energía solar y realizando actividades que cuidan nuestro entorno. Contamos con una zona de albergue, cantina, sala de audiovisuales y la antigua sala de turbinas, un espacio diáfano para poder desarrollar todo tipo de experiencias que el espacio nos permita.

A Fábrica da Luz se sitúa en el concello de Parada de Sil-Ourense. Ribeira Sacra.

 

http://afabricadaluz.com/

alga

Alga-Lab, Vigo

Alg-a Lab es un laboratorio de experimentación cultural puesto en marcha en 2008 por la comunidad de artistas Alg-a (2003), el arquitecto y activista Santiago Cirugeda, y  la parroquia  de Valadares (Vigo), que nos ofreció una propiedad de 3000m2 en virtud de cesión por 10 años. Alg-Lab es un recurso disponible para una red de distintas comunidades de arte, tecnología libre, arquitectura, educación y permacultura, que trata de experimentar y aprender formas de autogestión, inspirado por la propagación dinámica de la cultura libre y en las redes P2P.

Experimental Lab since 2008, together with the activist and architect Santiago Cirugeda, who facilitated 2 living containers (urban recipes), and thanks to an assigment for 10 years of private property in Valadares (Vigo). It´s a resource available to different art, free technology, architecture, education and permaculture communities, which aims to experiment and learn self-management, inspired by the free culture propagation model and P2P nets.

www.lab.alg-a.org

artevegetal-web

ARTE VEGETAL, Palacios del Sil (León)

Por iniciativa de Mil Madreñas Rojas, el proyecto Arte Vegetal indaga en la recolección, conservación y uso artísticos del material vegetal, principalmente del de nuestro País de las Montañas, con el objeto de mostrar la dignidad, la variedad, la belleza y el valor de este patrimonio vegetal.

“Mil Madreñas Rojas” initiative, Arte Vegetal Project´s research is about recollection, conservation and artistic projects around vegetal materials, mainly at our “Mountains Country”. With the aim to show the dignity, variety, beauty and value of this vegetal heritage. Bear witness of the human cohabitation and interaction from where we, shepherds, are still belonging.

www.artevegetal.com

ARRECIADO-WEB

EL ARRECIADO, Simposio Internacional de la #Lana, Castilla la Mancha.

This working symposium offers a “thinking outside the box” opportunity. To get away from one’s usual creative thought patterns, routine and place. To be free to investigate with a new medium, use different building techniques, to document, think, write, sketch etc.
It is geared towards a shared creative time with other art professionals, where exchanging thought about art-work is possible. It provides 6 days solely for art practice, in close contact with a beautiful natural environment.
Witness the shearing process and then use the wool for your creative practice. Wool is
available for 3 days to make ephemeral works, which will be dismantled after the
symposium, when the wool will be taken for spinning. Artists have an opportunity to use it in this “in-between” phase – the no-man’s land of sheep’s wool – while it sits and waits its final outcome!!

https://www.facebook.com/Arreciado-Wool-1438647109720140/

alchemyprints

ALCHEMYPRINTS, Santolaya de Cabranes, Asturias.

Alchemy Prints es un lugar de encuentro y creación de obra gráfica en la aldea de Santolaya de Cabranes. Un taller a disposición de artistas y estudiantes, dónde realizar ediciones, desarrollar proyectos o becas, contando con el asesoramiento de un estampador profesional: Carlos Pérez y Valle Baranda.

http://alchemyprints.com/

 

AADK-web

AADK, Murcia.

Desde el año 2006 un grupo de artistas residentes en Berlín conciben varios proyectos de diferentes disciplinas artísticas, surgiendo así la plataforma internacional Arquitectura Actual de la Cultura (AADK). Se instala en el Centro Negra (Blanca, Murcia) un espacio de investigación, residencia y creación contemporánea para desarrollar proyectos artísticos en el ámbito rural entorno a temática de lo local a lo global.
 

Since 2016, a group of artists living in Berlin come up with several projects in different art disciplines, emerging the Contemporary Culture Architecture international platform (AADK in spanish). Placed in Centro Negro (Blanca, Murcia), a research, residency and contemporary creation space to develop art projects in the rural areas, and the local to global subject.

aadk.es

 

alanis-web

Alanís Casa de las Artes, Sevilla.

Nace en Febrero de 2012. Es una residencia artística gratuita que, por un lado ofrece un espacio de trabajo y creación en una ermita del s.XIV y alojamiento en un albergue con capacidad para 15 personas. Los artistas se comprometen a realizar un taller, una muestra o un ensayo general. Su objetivo es fomentar el desarrollo profesional de los artistas y la cultura local.

Opened in 2012 by the town hall in this small village, it´s a free art residence which offers a working space in a s. XIV chapel transformed in a theatre, and accommodation for 15 people in a youth hostel.  As an exchange, the artists in residence are invited to offer a workshop, exhibition, or open rehearsals. It´s aim is to foster professional artists development and revitalise local culture.

www.alaniscasadelasartes.com

 

apgallery-web

AP Gallery, Segovia-Ibiza

Espacio de creación y galería de arte dedicada a la difusión de los lenguajes artísticos, y su relación con la naturaleza y el paisaje cultural, mediante exposiciones, talleres de formación e intervenciones sobre el paisaje, ligadas también a eventos de música, poesía, arquitectura o gastronomía. Un espacio de vanguardia con una arquitectura integrada y sostenible, abierto al paisaje de la Sierra de Ayllón.

Production center and art gallery, devoted to the art languages promotion, and its links with nature and cultural landscapes. Through exhibitions, workshops and landscape artistic interventions, also linked to music events, poetry, architecture, or gastronomy. An avant-garde space with an integrated and sustainable architecture, open to the Sierra de Ayllón Landscape    

www.ap-gallery.com

 

addaya-web

ADDAYA, Alaró, Mallorca.

“Addaya” fue el nombre que recibió una de las alquerías árabes que existieron en Alaró, situado en la Serra de Tramontana. Su significado es “Aldea”. Es una antigua casa restaurada que se inauguró en el 2004, centrada en la promoción del arte contemporáneo, con exposiciones de artistas consolidados y emergentes de pintura, escultura, fotografía, video, y obra gráfica. Organiza además presentaciones literarias, performance, danza y música.

 
Addaya was the name for the arab farms located in Alaró. It’s meaning is small village. Placed in an old restored house, in Alaró, a town at Serra de Tramontana. Was open in 2004, and it´s focused on art contemporary promotion, holding established as well as emerging artists exhibitions on painting, sculpture, photography, video, and graphic work. It also organizes literary events, performances, dance and music.

www.addaya-art.com

azala-WEB

Azala, Lasierra (Álava)

Un proyecto bicéfalo que combina un proyecto cultural y un proyecto de alojamiento turístico. Situado en el entorno rural de la población de Lasierra, es un espacio para residencias artísticas y un lugar para el encuentro entre artistas. Investigación, reflexión y creación son los indicadores básicos de este proyecto que situado en el territorio de las artes escénicas y artes performativas del País Vasco, pretende desterritorializarse a sí mismo una y otra vez.

It´s a bicephalous project which combines a cultural project and a tourist lodging. Placed at the rural area Lasierra, it comprises an space for art residencies and an opportunity for gathering. Research, reflect and creation, are the keys of this project, focused in performing arts on the Vasque Country, and tries to deterritorialize itself again and again.

www.azala.es

beetime-residence-2-2016-santa-lucia-25-1

BEETIME, Vejer de la Miel.

En un esfuerzo por entender la colmena y su entorno, hemos iniciado una comunidad de aprendizaje donde los principiantes, así como los apicultores con más experiencia, pueden compartir sus conocimientos. Hemos desarrollado un programa de residencias de artistas, donde responden y reflexionan sobre el trabajo que en los colmenares. Relaciones que construyen redes dinámicas de interacciones entre el arte, la comunidad y el ecosistema, entre abejas ∞ paisaje ∞ seres humanos.

In order to understand the hive and its environment, we initiated a beekeeping learning community where both beginners and experienced beekeepers can share their knowledge.  Alongside this project, we created an artist residency program where artists can explore and respond to the beekeeper’s work. We are interested in relationships that build dynamic networks of interaction between art, community and ecosystems; between bees  ∞ landscape  ∞ human beings.

Beetime

bokaccion

Bokacción, Madrid.

Gestionado por la  asociación Cultural y Artística Sin Telón que engloba diferentes proyectos y colaboraciones, compartiendo el espacio con colectivos y asambleas de la zona. El Bokerón germina como un espacio para la difusión del arte de acción y la performance, autogestionado y en plena naturaleza, dedicado a nuevos lenguajes y experiencias artísticas. Lugar de encuentro, convivencia y expresión para artistas, pensadorxs y público que dio su pistoletazo de salida en la primavera de 2011.

Runned by the art and culture association “Sin Telón”, it comprehends different collaborations and projects. Sharing the space with other collectives and local assemblies. The Bokerón, grows as performance and action art promoting space, self-managed, in wild nature, devoted to new languages and art experiences. Place for meeting, living together, expression, thoughts, and general public which open in 2011.

www.bokaccion.blogspot.com.es

 

dadosnegros-web

Centro de arte Dados Negros, Villanueva de los Infanes (Castilla la Mancha)

Institución privada, independiente y sin ánimo de lucro. Profundiza en el estudio y concepto de la holografía, estableciendo la colaboración entre personas con distintos perfiles artísticos, técnicos y científicos. Mediante exposiciones, conciertos, talleres, seminarios, residencias, producciones propias, proyectos en relación al estudio y respeto del entorno, y se ocupa de la conservación y difusión de la obra de Pepe Buitrago.
 

Non profit private institution. It deepens in the study of the holography, setting up collaborations between different profile artists, technicians, and scientists. Through exhibitions, concerts, workshops and seminars, residency programs, own productions and projects related to the study, environment awareness. It is also devoted to the conservation and promotion of Pepe Buitrago art work.

www.dadosnegros.com

elcortijo-web

El Cortijo, Navas de san Juan (Jaén)

Con el fin de crear un ambiente de trabajo y a la vez de diversión, que genere propuestas abiertas de creación artística y que sean llevadas a cabo en o sobre el medio rural, es un punto de encuentro de creación independiente, que tiene como objetivo compartir ideas y conformar un panorama artístico colectivo a nivel emergente, materializando y dando a conocer los proyectos.
 

With the aim to create a working and fun environment, which generates open art practices in or about this rural area. It´s a meeting point to share ideas and shape an emerging collective art scene, giving the possibility to achieve and promote the projects. 

www.encuentrosdecreacionelcortijo.wordpress.com

 

culturhaza

 Culturhaza, Córdoba.

Casa de labor con 7,5 Ha de regadío en el valle del Guadalquivir. Se desarrolla un proyecto agrario creativo: agrolandart. Este término se refiere a la creación de un paisaje vivo a través de una gestión mitad agraria, mitad artística, con los presupuestos del pensamiento ecológico.

A labor house and 7,5 Ha of irrigation farmland at Guadalquivir valley. Develops a creative-agricultural project: agrolandart. This term alludes to the creation of a living landscape through a half agrarian, half artistic management, on ecological thought assumptions. 

www.culturhaza.blogspot.com.es

 

cerrogallinero-web

Cerro Gallinero, Hoyocasero, Ávila.

Centro de arte y naturaleza donde se plantea una relación nueva entre el ser humano y el paisaje. Los artistas investigan y trabajan para este territorio y su contexto. Se trata de poner en valor esta zona de inestimable legado paisajístico y con posibilidades para que diferentes artistas plasmen la impronta que cause en ellos.

Art and nature center, which sets out a new relationship between human being and landscape. The artists research and work for this territory and its contexts. It´s about recognizing this invaluable landscape heritage, full of possibilities for different artist to express their impression of it.

www.cerrogallinero.com

 

calgras15convo

CAL GRAS, Avinyó, Cataluña.

Un albergue de cultura y residencia de artistas, inaugurado en 2008, y situado en Avinyó, un pueblo rural a una hora de Barcelona.  El Centro dispone de varios talleres y salas acondicionadas para el desarrollo de proyectos de creación, de experimentación y de pensamiento. Fomentan la interacción entre residentes y su integración en el territorio facilitando el intercambio y el diálogo cultural.
 

A culture space and art residence, since 2018, in Avinyó, a rural small village one hour far away from Barcelona. The center has several workshops and spaces adapted to creative, experimental projects, and thought. It fosters the interaction between residents and it´s integration in the territory.

www.calgras.cat

larectoria

Centro de arte La Rectoría, Sant Pere de Vilamajor-Barcelona

Entidad privada sin ánimo de lucro iniciada por l’Associació Centre d’Art La Rectoria en 1987. Su objetivo es conciliar las artes, las nuevas tecnologías y la naturaleza. Situado en una antigua masía construida en 1639. Las convocatorias de residencia están basadas usualmente en temas relacionados con el arte, la naturaleza, la movilidad alternativa y la memoria histórica. Los artistas tienen la oportunidad de desarrollar sus proyectos personales, contribuir al intercambio cultural e iniciar una proyección internacional.

Non profit private institution, runned by the association Centre d´Art La Rectoria, in 1987. It´s goal is to reconcile art, new technologies and nature . Placed in an old “masía” house, from 1639. The residence open calls are based usually in nature, art, alternative mobility and historic memory. The artists have the opportunity to develop their personal projects and contribute to the cultural exchange, starting an international career.

www.centreartrectoria.org

cacis-web

CACIS, EL FORN DE LA CALÇ | Calders, Cataluña.

Una iniciativa privada sin ánimo de lucro, fundada en 2008, con soporte del Ayuntamiento de Calders y la Generalitat de Catalunya. Se orienta a la creación, difusión y estudio de los nuevos lenguajes del arte contemporáneo, la naturaleza y la sostenibilidad con intervenciones sobre el paisaje, exposiciones temporales y formación. Igualmente quiere dar a conocer el patrimonio industrial de los hornos de cal y otras formas de arquitectura tradicionales, elementos de una nueva cultura basada en la eficiencia energética y el buen uso de los recursos naturales.

A non profit private initiative since 2016, with the support of the town hall and the province. It is oriented to the creation, spread and study of the different contemporary art languages, nature and sustainability, through landscape interventions, temporary exhibitions and workshops. It aims as well to show the lime ovens industrial heritage and other traditional architecture, elements of a new culture based in energy efficiency and a proper use of the natural resources.

www.cacis.cat

canfarrera-web

Can Farrera, Cataluña.

Una residencia de trabajo para artistas e investigadores de todo el mundo. De titularidad municipal, el servicio está gestionado por una asociación sin ánimo de lucro, los Amics del CAN. Situado en el corazón de los Pirineos Catalanes. Junto al servicio de residencia, también programa becas e intercambios, cursos y seminarios, exposiciones de su fondo de arte, espectáculos y presentaciones. Además, promueve y edita publicaciones propias.

It´s a residence for artists and researchers from all over the world. Owned by the town hall, the service is managed by Amics del Can, a non profit association. Placed in the heart of the Catalan Pyrenees. They also offer grants, and exchanges, workshops and seminars, exhibitions from it´s own collection, shows, presentations. They promote and edit their own  publications.

http://www.farreracan.cat/es

cianfabero-web

Cian Fabero, Fabero (León)

Residencia para artistas durante el verano en la localidad de Fabero en talleres muy amplios pertenecientes a las antiguas minas del pueblo y ahora dedicados a escultura, dibujo y pintura. En relación con la facultad de Bellas Artes UCM, está organizado e impulsado por el escultor y profesor de esa universidad Tomás Bañuelos y coordinado por Soraya Triana Hernández.

Artist residence during the summer at Fabero, in huge workshops that were once the town mines. Now are dedicated to sculpture, drawing and painting. Related to the Complutense  Fine arts University, it is developed by the sculptor and professor Tomás Bañyelos, and coordinated by Soraya Triana Hernández.

www.cianfabero.wixsite.com

matrioska

Espacio Matrioska, Orense.

Espacio Matrioska es, además de un espacio físico ubicado en la localidad ourensana de Os Blancos, un colectivo artístico. El espacio existe en un edificio que iba a ser el concello novo de la región, pero que quedó abandonado a medio construir hace más de diez años. Aquí, hemos formado un espacio de arte e intercambio cultural en el medio rural. Un vínculo entre prácticas artísticas contemporáneas y dinámicas rurales. Un espacio de trabajo, aprendizaje y convivencia. Damos la posibilidad de venir aquí a cualquier persona o colectivo a desarrollar residencias, proyectos o iniciativas.

Up North at Os Blancos, Ourense, our art space Matrioska, is organized by a group of artists in an abandoned city council building which has been regained by the group to make a creative space for the rural area. The group of artists combine contemporary art practices with rural activities, working and learning in a coexistence towards a idea of creative interaction based in learning from each other. We welcome anybody, as well as art collectives to come at our art residence program to develop their ideas and art projects.

www.espaciomatrioska.com

enverarte

ENVERARTE, Ábalos (La Rioja)

Propuesta anual de intervenciones artísticas en el espacio público de Ábalos ( La Rioja ) ideado por la artista Maite Centol en relación directa con la Jornada de Puertas Abiertas , evento participativo que organiza Asociación de Mujeres de Abalos , el primer sábado de Septiembre. ENVERARTE es un proyecto autogestionado abierto a la investigación y a la especulación en el espacio a través de las diferentes estrategias planteadas por los artistas. Busca relacionarse con la cultura y el proceso del vino en un sentido amplio ( humano, histórico) y como no, con su entorno, Ábalos. Durante el envero las uvas cambian de color , comenzando a tomar el propio de su madurez .La palabra procede del latín invariare que al contrario de lo previsto (o precisamente por ello) significa cambiar de color “Invariar para cambiar  o variar para permanecer”. Con esta máxima como leit motiv de un proyecto interdisciplinar con propuestas site specific que surgen de la fricción, interesadas tanto por el enriquecimiento colectivo implícito en los procesos como por el objeto final.

Annual proposal of artistic interventions in the public space of Ábalos (La Rioja), devised by the artist Maite Centol directly related to the Jornada de Puertas Abiertas, participatory event organiced by Asociación de Mujeres de Abalos, the first Saturday of September.
ENVERARTE is a self-managed project open to research and to the speculation in the space through various strategies proposed by the invited artists.
Seeks to relate to the culture and the wine process in a broad sense (human, historical) and of course, with its surroundings, Ábalos. During the “envero”, the grapes change color, starting to take their own maturity. The word comes from the Latin “invariarie, that contrary to the provisions (or precisely because of it) It means changing color, “invariar to change, or to vary to remain”. With this maxim as “leit motiv” Of an interdisciplinary project with proposals for a specific site arising from friction, interested both the implicit collective enrichment processes, such as the final object.

 

https://www.facebook.com/ENVERARTEAbalos/

enclave-web

ENCLAVE, Castellón.

Residencia de Land Art, cada dos años desde el 2016 en Vistabella del Maestrat en el área del Parque Natural del Penyagolosa, Castellón. Reúne durante dos semanas, artistas locales e internacionales, que presentan un proyecto de Land Art bajo unos parámetros y una temática propuestos. Conviven e interactúan con la comunidad local y en paralelo se crean mesas de discusión, debates y presentaciones que se extienden por toda la región en universidades, ferias de arte o instituciones.

Land Art residency, every two years since 2016, at Vistabella del Maestrat, Parque Natural del Penyagolosa, Castellón. It gathers local and international artists who present a land art project under certain parameters and themes proposed by the organization, during two weeks. They live together, and interact with the local community.  

www.enclavelandart.org

 

far-web

FAR,  Córdoba (proyecto con diferentes sedes cada año).

Proceso artístico y de investigación experimental basado en la conversación situada y el valor de las relaciones humanas, sin carácter ni localización único. Un contenedor conceptual de una actuación culturalmente sostenible, que parte del sentido de convivencia artística y el diálogo relacional en la provincia de Córdoba, que puede revitalizar el aprendizaje de conocimientos compartidos. La suma de arte y teoría, de acción y pensamiento, de experimentación e investigación, sociedad y territorio.

Art and research experimental process, based in a situated conversation, and human relationship values, without a specific location. A conceptual container for a sustainable culture action, which starting point is the cohabitation artistic sense, and relational dialogue in Cordoba´s province, revitalizing shared knowledge. Bringing together art and theory, action and thought, experimentation and research, society and territory.  

www.foroarterelacional.com

 

lafragua-web

La Fragua, Córdoba.

Fundada en 2010, es un centro de arte y residencia de artistas internacional situado en el Convento de Santa Clara de Belalcázar (s.xv), un pueblo del Valle de los Pedroches, Córdoba. Es una asociación sin ánimo de lucro con el propósito de desarrollar las artes en el medio rural y dinamizar el contexto social en el que se encuentra. Combinando la investigación, producción y exposición de arte y apostando por proyectos de artistas comprometidos con la re-interpretación y experimentación del entorno.
 

An art center and international artists residency placed in Santa Clara de Belalcázar convent (s.xv), a small town at Pedroches valley, Córdoba, funded in 2010. A non profit association with the aim to develop art in rural areas and revitalize the social local context. Combining research, production and art exhibitions, and fostering art projects which are engaged with re-interpretation and experimentation of the environment.

lagragua.eu

 

festivaltrujilloFestival de paisajes, gestos y jardines. Trujillo, Extremadura.

Trabaja nuevas miradas al patrimonio a través de actividades que descubran otros paisajes, jardines y rincones de la ciudad. Un conjunto de iniciativas con motivación participativa, de ciudadanos y asociaciones, entidades públicas y privadas, que diseñan las actividades de mayo, dando visibilidad a proyectos sociales, artísticos y empresariales que construyen la comunidad, y está organizado por el Seminario Permanente de Paisaje y territorio de la Fund. Xavier de Salas y ADENEX, y la Fundación Extremeña de la Cultura.

The festival explores new ways of looking at the heritage through activities that discover other landscapes, gardens and corners of the city of Trujillo. It works as a set of participative initiatives created by citizens and  associations, public and private entities, that design the activities of May, giving visibility to social, artistic and business projects that build the community. It is organized by Fund. Xavier de Salas and ADENEX.

festivalpaisajestrujillo.blogspot.com.es

 

 cerezales-web

Fundación Cerezales Antonino y Cinia, León.

Institución de carácter privado orientada al desarrollo del territorio y a la transferencia de conocimiento a la sociedad mediante la producción cultural y la etnoeducación que se articulan alrededor del arte, en sus registros del presente, la música, el medioambiente, la sociología y la economía, entre otras disciplinas transversales. Atención a la cultura abierta y a la producción y distribución de conocimiento en favor de la ciudadanía.

This private institution is oriented to the development of the territory and transfer knowledge to society through cultural production and ethno-education which are articulated around art, on it´s present archives, music, environment, sociology, economy, among other crossing disciplines. Paying attention to open culture and to production and distribution of knowledge in favor of citizenship.  

www.fundacioncerezalesantoninoycinia.org

elgranero-web

El Granero, Aragón.

Es un espacio creativo escondido en la cámara del tejado de una pequeña casa de un pequeñísimo pueblo del interior de España. Un lugar constelado de sosiego, donde todos los relojes se detienen y un diminuto tragaluz se dedica a filtrar lo que sueña el cielo cada día. Dentro se encuentra el estudio de Juanan Requena que organiza también talleres de fotografía.

It´s a hidden creative space in a small attic, in a small village in the interior of Spain. A place full of calm, where the clicks stop and a tiny skylight is devoted to filter what sky is dreaming everyday. Inside there is the studio of Juanan Requena, who also organizes photographic workshops.

www.estudioelgranero.com

elhacedor

El Hacedor, Burgos


Un espacio de creación y exposición, en una aldea del parque natural de los Montes Obarenes, Burgos. Fundada en 1999, la asociación Imágenes y Palabras organiza exposiciones de arte contemporáneo, y residencias de artistas de corte multidisciplinar e internacional; talleres creativos para niños; y otras actividades relacionadas con arte, cultura y desarrollo rural.


A space for creation and exhibition, based in a small hamlet in the heart of the natural park “Montes Obarenes”, Burgos. The cultural association “Imágenes y Palabras”, founded in 1999 this project, and organizes multidisciplinary and international exhibitions of contemporary art; creative workshops for children; art residencies and activities related with arts, culture and rural development.

www.imagenesypalabras.com

tertuliano

El huerto del tertuliano, Fuente Olmedo (Valladolid)

Un lugar de encuentro entre el Arte, la Ciencia y la Sociedad. Nuestro principal interés, es vincular las prácticas artísticas contemporáneas con el entorno rural, conformando un centro de producción, exhibición, difusión, residencias artísticas, plataforma de debate y promoción de artistas.

It is a meeting point for art, science and society. Our main interest is to link contemporary art practices with the rural environment,  setting up a production center, exhibitions, cultural promotion, art residencies, discussion platform, and artists boost.

www.elhuertodeltertuliano.com

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Imagenpositiva

Imagenpositiva es un Taller abierto a fotógrafos, artistas y creadores que quieren y necesitan experimentar, reflexionar y profundizar sobre los procesos creativos en la naturaleza. El Espacio -en un pequeño pueblo de Castilla, cerca de Toledo y Aranjuez- está equipado  de residencia para los artistas, investigadores y asistentes a los cursos-talleres. Su objetivo es compartir inquietudes, experiencias y la experimentación mediante producciones y exposiciones. Miguel Angel Invarato, director del espacio, edita y estampa Giclee, obra gráfica desde fuentes digitales con calidad de archivo museal. Investiga sobre procesos antiguos de fotografía analógica.

Imagenpositiva is a workshop open to photographers, artists and creators who want and need to experiment, reflect, analyze and deepen in the creative processes in nature. The Space –  in a small village of Castilla, near Toledo and Aranjuez – is equipped with a residence for artists, researchers and workshop attendees. Its objective is to share concerns, experiences and experimentation through productions and exhibitions. Runned by photographer Miguel Angel Invarato, director of the space, he edits and stamps in Giclee, graphic work from digital sources with quality of museum archives. Investigate about old processes of analogic photograph.

www.imagenpositiva.org

 

imagobubo-web

Imago Bubo · Rural Colectivo, Extremadura.

Colectivo de artistas afincados en varios lugares del Norte de Extremadura, que quieren trabajar, rescatar y documentar lo que en nuestro entorno nos rodea. Nuestro objetivo es mantener vivas las tradiciones y saberes populares, recuperando el patrimonio rural y cultural. Todo esto lo hacemos a través de proyectos personales, creados desde el entorno rural, adoptando la misión de la conservación del conocimiento de nuestras comarcas.

Art collective settled in different spots in North Extremadura, who want to work, recover and document our environment and surroundings. Our aim is to keep traditions and popular wisdom alive, recovering the rural and cultural heritage, through personal projects, created from this very rural areas, with the mission of conservation the knowledge of our regions.

 www.imagobubo.org

 

joya

Joya, Almería.

Un centro de investigación rural sin ánimo de lucro en Andalucía. A través de un programa de residencias para artistas, escritores y pensadores libres así como colaboraciones ínter-disciplinares con ecologistas y activistas del medio ambiente. Nuestra iniciativa es ser autónomos y animar a un entendimiento profundo del desierto alpino, cuya transformación sirve como un epíteto de los efectos del cambio climático a nivel mundial.

A non profit rural research center in Andalucía.  Through an art residence program, for artists, writers, and free thinkers, as well as interdisciplinary collaborations with ecologists, and environmental activists. Our goal is to be self-sufficient and encourage a deep understanding of the alpine desert, whose transformation is a symbol of the global climate change.

www.joyaarteyecologia.org

 

lopati

LO PATI, Amposta

Centro de Arte de las Tierras del Ebro,  con sede en Amposta. Contempla programas de  difusión, formación, producción, colección y archivo. Se articula a partir de la relación entre  arte y naturaleza. Históricamente ha sido un territorio donde la confluencia de paisajes singulares (el río, el delta, los puertos y el mar) ha generado un cruce de paso y de contacto entre culturas. El legado simbólico del río como nexo entre los diversos territorios que atraviesa, como espacio de desarrollo socioeconómico y como lugar de intersección cultural.

Center of art of the high lands of Ebro, with the headquarters in Amposta. It comprises cultural promotion, education, production, collection and archive. It is based on the relationship between art and nature. It has been a crossing landscape territory (the river, the delta, the harbour and the see), generating a contact space for different cultures.

www.lopati.cat

microresidencias-badajoz

MICRO-RESIDENCIAS ARTÍSTICAS  (Badajoz)


Micro-residencias artísticas es un espacio para la especialización y profesionalización, especialmente, de los jóvenes artístas extremeños que trabajen con la comunidad de la localidad de Alburquerque (Badajoz), además de un lugar para desarrollar las prácticas artísticas más experimentales y radicales en contexto.

 

MICRO-RESIDENCIAS ARTÍSTICAS  (Badajoz)

Micro-residencias artísticas is a space for specialization and professionalization, especially of the young Extremenian artists who work with the community of the town of Alburquerque (Badajoz), as well as a place to develop the most experimental and radical artistic practices in context.

www.microresidenciasartisticas.com

matsu-web

MATSU, Parque Nacional del Guadarrama, Madrid.

Una finca  donde proyectar, idear, descansar, estar. Contamos con una casa de madera, estudio, cabaña de madera, huerto y un taller carpinteria. De abril a octubre ofrece una propuesta de formación alternativa invitando a distintos artistas. Una vez al año realizamos un encuentro y las Trueque Residencias, donde los artistas experimentan vivir sin paredes, y a cambio participan en construir e idear este espacio.

A ranch in the country where to project, conceive, rest, or just be. We have a wooden house, and a small wooden hut, a studio, a kitchen garden, and a carpentry. From april to october it offers alternative art education hosting several artists. Once a year, we carry out a meeting and a Barter Residency, where artists experiment living without walls, more in open than closed areas. In exchange they participate in the creation of that space.

www.matsuestudio.com

 

mandarinaborda-web

MANDARINA BORDA, Valencia.

Un lugar de creación desde el que repensar la interacción del hombre con su entorno natural, haciendo visible su identidad. Reubicar el cuerpo en un sistema de vida ecológico con el re-conocimiento del territorio y sus recursos, la permacultura, el cultivo en mandala, la geometría, la cocina energética, la construcción del mapa corporal, y la creación artística como catalizadora de todos estos procesos.

A space for creation from where rethink the human interaction with its natural environment, making visible its identity. We relocate our body in an ecological living system, examining the territory and its resources, permaculture, mandala crops, geometry, energetic cuisine, body map construction, and creative art as a catalyst to all this processes.

www.mandarinaborda.org

museosefimeros

Museos efímeros. Al Fresco. (Villarejo de Salvanés)

Es un proyecto cultural que tiene como objetivo acercarse a la periferia de la ciudad para favorecer la reconstrucción de la identidad, reforzando el vínculo entre la comunidad y su entorno. Nace con la idea de crear un formato que sea replicable en distintos lugares, especialmente en aquellas localidades modificadas con el paso del tiempo y que se encuentran con un pie en la ciudad y otro en el campo. Pueblos en los que se puedan aprovechar sus espacios para la transformación ¿efímera?, propiciando la reflexión crítica alrededor de un tema adaptado a su realidad. Para ello, empleamos dos herramientas: la filosofía y el arte.

http://alfrescomuseos.com/

nogueramedinaceli

LA NOGUERA, Medinaceli

La Cooperativa La Noguera Medinaceli nace del encuentro de una serie de personas que, desde distintos enfoques pero con la misma visión ecológica, ponen en marcha un proyecto de desarrollo rural integral en Medinaceli.  A través de todo lo que hacemos trabajamos la gestión del territorio integrando las dimensiones cultural, ambiental, social y económica, entendiendo que todas forman parte de la compleja realidad interconectada en que vivimos. La centralidad del territorio es para nosotr@s sobre todo una vuelta a la sostenibilidad, recuperar valores realccionados con la artesanía, la sabiduría del trabajo y de la tierra. Educación y comunicación son herramientas centrales de nuestro trabajo, encaminadas a generar una alternativa sostenible de desarrollo, donde la economía se encuentre al servicio de las personas y no al contrario. Proponemos que este paisaje tan interconectado y a la vez tan aislado en que nos encontramos sea un espacio abierto a tod@s para buscar alternativas y encontrar un equilibrio con el medio ambiente.

http://www.lanogueramedinaceli.es/ 

naturaiArtMANUEL-MORALES

Els Ports. Natura i Art, Tarragona.

Proyecto de intervenciones artísticas efímeras en la naturaleza, que se manifiesta en forma de un paseo dominical, compartido entre público y artistas, en un intento de proponer una reflexión sobre la relación que mantenemos con la naturaleza.Las intervenciones son completamente ecológicas, efímeras y respetuosas con el medio ambiente, no produciendo ninguna alteración sobre su funcionamiento.

“Els Ports, Natura i Art” plantea una relación intimista con el paisaje y una revalorización del mismo mediante la intervención artística contemporánea (instalación, escultura, performance y poesía). Una apuesta por el respeto y la conservación del medio natural en un moment histórico de cuestionamiento del modelo de crecimiento económico propio de la sociedad occidental, así como de una grave crisis medioambiental.

Hasta la fecha ha celebrado 4 ediciones: 2011 y 2012 “Poblet. Natura i Art” (Paratge Natural de Poblet, Tarragona); 2016 y 2017 “Els Ports. Natura i Art” (Parc Natural dels Ports, Tarragona).

 vimeo.com/184689356

naucoclea

Nau Côclea, Girona.

Nau Côclea es un Centro de Creación Contemporánea fundado en 1996. Producimos y presentamos exposiciones, proyectos de arte sonoro, hacemos formación para creadores y divulgación artística. Tenemos también un programa de residencias para creadores.
 

It´s a contemporary creative center since 1996. We produce and present exhibitions, sound art projects, and offer workshops for creators, as well as art divulgation. We also have an art residence program for creators.

www.naucoclea.com

orbital

Orbital Residency, Cantabria.

Programa non-profit de residencias para artistas en el medio rural de Cantabria. Se propone contribuir al crecimiento cultural de la región y estimular la carrera de artistas dentro de un circuito internacional estableciendo diálogos entre sus trabajos y nuevas audiencias. Realizado con el apoyo de la Consejería de Cultura del Gobierno de Cantabria y la colaboración de otras entidades, individuos, residencias internacionales y organizaciones.

A non-profit art residence program in the rural area of Cantabria. It wants to contribute to the cultural development in the region and stimulate the artists careers in an international circuit, establishing dialogues between their works and new audiences. It´s possible thanks to the support of the Culture council of Cantabria and the collaboration international institutions, people, organizations and residencies.

orbitalresidency.org

laplatanera

La Platanera, Isla de Arousa

La platanera nace como una necesidad de supervivencia en una pequeña isla del atlántico, A Illa de Arousa. Taller de serigrafía, lugar de encuentros, lanzadera. Hecho para gente que se levanta cada día pensando que todavía tiene algo que contar, que descubrir, que regalar y sobre todo que quiere hacerlo. Se imparten talleres de serigrafía sobre textil, cerámica y papel, y ofrece residencias artísticas.

The project started from a survival need in a small atlantic island, A Illa de Arousa. Serigraphy workshop, meeting point, shuttle. Made for people that gets up everyday thinking that there´s still something to tell, to discover, to give, and wants to do it. They offer printing on ceramics, textile, or paper workshops, and have an art residence.

www.laplatanera.com

puertasfilmFest-web

Puertas FilmFest | Muestra de cine de autor (Asturias)



La asociación cultural Puertas FilmFest promueve desde 2014 en Puertas de Cabrales la animación cultural, tomando como base la expresión cinematográfica y las actividades artísticas y culturales. Se responde así a una creciente demanda del conocimiento y acercamiento al cine de autor y a la creación artística independiente en un medio rural con proyección internacional.
Se reivindica el conocimiento y la difusión del cine como hecho cultural y encuentro social, independiente y de calidad, elemento de participación y expresión artística que facilita la integración.
Lleva a cabo la difusión y promoción de artistas con creaciones de arte contemporáneo ex profeso e in situ reivindicando un nuevo uso y valor de lugares y construcciones tradicionales en un proceso de interrelación artística.


Puertas Filmfest Author’s Cinema Show
Puertas Filmfest Cultural Association has been promoting cultural animation in Puertas de Cabrales since 2014, on the basis of cinematographic expression and artistic and cultural activities.
This is the way to respond to a growing demand for knowledge and approach to author’s cinema and to independent artistic creation in a rural environment with international proyection.
So, the knowledge and diffusion of the cinema as a cultural fact and social gathering, independent and of quality, is demanded, as an element of participation and artistic expression that facilitates the integration.
It carries out the diffusion and promotion of artists with creations of contemporary art ex process and in situ, claiming a new use and value of places and traditional constructions, in a process of artistic interralationship.

http://puertasfilmfest.wix.com/puertasfilmfest

lapostiza

LA POSTIZA, Murcia

Centro de producción abierto desde el 2014. Centrado en la producción y difusión del arte contemporáneo más actual, ofreciendo exposiciones de artistas emergentes. Organiza teatro, mercados artesanales, eventos literarios, danza, performance y música. Tiene artistas en residencia y colabora con la Universidad de Murcia, el Centro Cultural Puertas de Castilla y con la Escuela de Artes. 

Contemporary art center since 2014. Focused in contemporary art production and cultural promotion, offering a work space and mainly for artists in residence and organizes emerging artists exhibitions. Holds theatre, arts and crafts markets, literary events, dance, performance and music. Collaborates with Murcia University, Puertas de Castilla Cultural Center, and the art school.

www.lapostiza.com

PueblosenArte-alfonso-kint-

Pueblos en Arte, Aragón.

Residencias, talleres y espacios. Estamos viviendo el paso de toda una sociedad hacia un modelo de vida más sostenible. El arte adquiere en este cambio un papel importante: Generando nuevas ideas, redes, puentes y vínculos entre diversos puntos del planeta. Reactivando el territorio con iniciativas originales. Concibiendo diferentes puntos de vista a través de los trabajos artísticos. Retomando nuestras raíces y dando valor a toda una tradición que alberga conocimientos ancestrales sobre lo que la tierra nos proporciona.

We are experiencing the shift of the whole society to a more sustainable life pattern. The role of art in this time of change is an important one: generating new ideas, nets, bridges and links between different planet spots; reactivating the territory with original initiatives; creating new points of view through art works; and recovering our roots and giving value to traditions which hold ancient knowledge of what the earth provides to us.

www.pueblosenarte.com

paraisurural 2012

Paraisurural, Villaviciosa (Asturias).

Somos la rica herencia de una aldea viva en mitad del valle de Boiges, llamada Vallinaoscura, en Villaviciosa, Asturias. Desde el año 2012 y de manera bianual, un colectivo variable trata de visibilizar y acercar el Arte contemporáneo y las tareas agropecuarias de este entorno rural a todos los públicos. El proyecto está organizado por Myrem González, María, gestora del proyecto y cuya familia es residente en este enclave rural.

We are the rich heritage of a small village in the heart of Valle de Boiges, so called Vallinaoscura, Villaviciosa, Asturias. From 2012, biannualy, a variable collective aims to highlight and get close the contemporary art and the farming and agriculture work in this rural area to any public. The project is organized by Myrem González, María, whose family is living there.

www.paraisurural.com 

paca2016PACA_Proyectos Artísticos Casa Antonino, Gijón (Asturias)

PACA_ Proyectos Artísticos Casa Antonino nace como artist run space en el 2014 gestionado por Virginia López, en una vieja “casería” de Gijón (España). Centrado en el arte contemporáneo, las prácticas ambientales y la educación artística con programas de residencias artísticas internacionales. Promovemos redes de colaboración a través de proyectos interdisciplinares, favoreciendo el diálogo entre la comunidad artística y otros miembros de la sociedad, de manera que la práctica, investigación y experimentación artística , además de tener una valencia estética y poética, generen nuevas vías de interpretación y de conocimiento del territorio en el que operan, a través de valores culturales, ambientales y sociales.

It was established as an artist run space, managed by Virginia Lopez, in an old country farmhouse in the rural area of Gijón: Casa Antonino is the true heart of the project, which uses it to maintain a domestic dimension. Focussed on contemporary art, environmental practices and artistic education, with international artist residency programmes. We promote environmental and ecological practices and sensibilities in contemporary art; creating collaborative networks through interdisciplinary projects, fostering a dialogue between artistic communities and other members of society.

www.pacaproyectosartisticos.com

ruralc 

Rural Contemporánea, Galicia.

Trabaja la dinamización sociocultural en el medio rural, estableciendo redes entre centros y agentes culturales. Además crea redes de trabajo con personas y entidades, rurales y urbanas, a nivel regional, nacional e internacional; revitalizar el potencial cultural de lo local en un contexto global. Desarrollamos festivales de música, talleres de formación o exposiciones, así como un proyecto de permacultura en Galicia.

 
Focused in the sociocultural dynamization in rural areas, setting up nets between center and cultural agents. They also create networking with people and rural/urban institutions, at a regional, national and international level. Revitalising the local cultural potential in a global context. We develop music festivals, workshops, exhibitions and aswell a permaculture project in Galicia.

www.ruralc.com

valdelarte-web

Valdelarte, Huelva


Propone nuevas ecologías del trabajo artístico. Somos un ecosistema de producción cultural alternativo y libre, en construcción contínua, para concienciar, custodiar y compartir nuestro entorno natural, situado en la Sierra de Aracena (Huelva). “Un mito puede ayudar en la tarea de sostener una comunidad, o de hacer sus prácticas sostenibles”, nos recuerda Donna Haraway. Las ficciones aportan a los ecosistemas un imaginario compartido y estabilidad, dotando a las personas de una comprensión de la complejidad de sus prácticas.

It proposes new ecologies of the art practice. We are a free and alternative cultural production ecosystem, in continuous construction, to raise awareness, guard and share our natural environment, in Sierra de Aracena (Huelva). “A myth can help to sustain a community, or make their practice sustainable”, says Donna Haraway. Fictions contribute with a shared imaginary and to stability, giving a comprehension of the complexity of their practice to the people.  

www.valdelarte.com

xatalarifa-web

La Xata La Rifa, proyecto itinerante.

De la necesidad de salir de los circuitos y procesos de creación tradicionales, la de reinventarse y buscar nuevas formas de financiación nace este proyecto con la intención de hacerse estable, crecer al hacerse y encontrar diferentes fórmulas de presentar y formular artes escénicas. De la implicación de muchos artistas, energía y empeño de colaboradores. “Si tienes una cuadra, tienes un teatro”. Un encuentro donde más de 60 artistas convivirán durante dos semanas en varias aldeas, con ganaderos y agricultores de la zona en Asturias.

This project grows on the need of getting out from the traditional creative circuits and processes, reinventing and looking for new funding resources. With the goal of remaining stable, grow and find different ways to present performing arts. It´s possible thanks to the compromise, energy and determination of several artist and collaborators. “If you have an stable, you have a theatre”. A gathering where more than 60 artists will live together with farmers and ranchers during two weeks in different small villages in Asturias.

 laxatalarifafestival