landarte-web

Landarte

El programa Landarte parte de un proyecto cultural participado por la población local, en el medio rural de Navarra, y gestiona la fusión con otras actividades artísticas transversales o complementarias acompañadas por artistas residentes. De esta forma se activa un proceso creativo, participativo, innovador y artístico que se desarrolla a través de talleres y que culmina en diversas puestas en escena. Objetivos Facilitar y acercar disciplinas de arte contemporáneo al mundo rural, que se ven enriquecidas con las aportaciones locales. La gestación de proyectos de acción cultural innovadores en el medio rural de Navarra. La participación activa de la población es un objetivo primordial ya que se considera que para generar dinámicas culturales ha de incidirse en el proceso tanto o más que en el resultado final. A medio plazo, la evolución de estos proyectos a través de la apertura e implicación de sus protagonistas. En algunos casos, hacia la renovación de proyectos en ciernes, en otros potenciar la implicación de los participantes y/o la propia evolución hacia proyectos de desarrollo económico local. Crear una red de localidades Landarte de cara al intercambio de experiencias y a posibles futuras colaboraciones. Mediante la reunión de presentación del programa y sobre todo en la jornada en la que cada pueblo explica su proyecto, se realizan contactos directos que facilitan la transmisión de ideas y la creación de alianzas.

http://www.culturanavarra.es/es/landarte

genalguaucil

Genalguacil Encuentros de Arte y Cultura Rural

En un rincón de la Serranía de Ronda/Valle del Genal se encuentra Genalguacil, un pequeño pueblo de apenas 600 habitantes donde el arte, la cultura y la naturaleza se funden alcanzando su máximo esplendor. La celebración de los Encuentros de Arte es uno de los distintivos que posee la localidad, convertidos en un evento internacional y único en el mundo. Su nacimiento tuvo lugar en 1994 y comenzó a tener un carácter bienal, cada dos años, a partir de 1996. Genalguacil acoge, una vez más, el espíritu y la fuerza creadora de muy diferentes artistas llegados de los más dispares lugares, animados por el objetivo común de ofrecer lo mejor de sí mismos. La dinámica es sencilla. El Ayuntamiento de la villa se encarga de costear manutención junto al alojamiento de los artistas cuyos proyectos han sido elegidos. A cambio de ello, los creadores dejan sus obras como legado en el territorio donde fueron realizadas. Cooperación y convivencia unidas a la cultura y al arte. Hasta el 2016, han pasado 170 artistas y actualmente hay más de 160 obras de arte; de las cuales 82 están repartidas por las calles y rincones del municipio y 72 expuestas en el Museo de Arte Contemporáneo Fernando Centeno López. Los artistas acuden para realizar sus obras, aportando el Ayuntamiento los gastos de manutención, alojamiento, materiales y una remuneración por la ejecución de la obra de 1.000 euros. A cambio, ellos dejan su obra como legado, pudiendo ser admiradas por quienes nos visitan e interactuando durante su elaboración con los habitantes de Genalguacil. Pero además, los Encuentros de Arte apuestan por la conciliación familiar, y son la única residencia que permite que el artista pase las dos semanas trabajando junto a su familia. Para esta edición, algunos de los artistas ya han solicitados el estar acompañados. Los gastos corren a cuenta de ellos. Durante la celebración de los Encuentros, Genalguacil se llena de actividades y talleres para todo tipo de público que complementan la actividad que desarrollan los artistas.

http://www.genalguacil.es/es/Arte_y_cultura/Encuentros_de_Arte/Presentacion/

musicaensegura-web

Música en Segura

Música en Segura es un festival de delicatessen musicales en uno de Los Pueblos Más Bonitos de España: Segura de la Sierra, a 1200 metros de altitud, en pleno Parque Natural de Cazorla, Segura y Las Villas, en Jaén. Con sus 140 habitantes humanos – y muchos más gatos – Segura aún conserva la espectacular belleza de los pueblos sin maquillar y por ello constituye el inusual punto de encuentro entre nuestro público venido desde lo más lejos y desde lo más cerca con nuestros carismáticos artistas durante cinco días en mayo. La cuidada y aventurada programación de Música en Segura trasciende las tradicionales divisiones entre géneros y formatos musicales para focalizar la experiencia del público en el puro disfrute de la emoción de la música en directo, siempre en localizaciones fascinantes tanto históricas como exteriores. Desde 2014 hemos presentado 73 conciertos que han alcanzado a 22.500 personas. Hemos conseguido elevar el perfil (inter)nacional de Segura y ser un ejemplo de emprendimiento sociocultural en la periferia rural. Y sobre todo, hemos hecho que mucha gente viva la música clásica sin profilaxis. ​ Nuestra doble misión con este evento es generar una demanda turística de amantes de la música que nos visitan ex profeso desde España y el extranjero para vivir esta experiencia singular. Y a la vez propiciar el acceso a la cultura a la población local, totalmente alejada de los circuitos habituales. Desde 2019 Música en Segura se convierte en un festival bianual, para alcanzar a 15.000 personas anualmente. Nuestro reto: alcanzar la excelencia artística en cada actuación y consolidarnos como un proyecto musical altamente diferenciado en el ecosistema nacional. La disrupción acaba de empezar. ​¿Nos acompañas?

http://www.musicaensegura.com/

fava365

FAVA365 de Vilanova d’Alcolea

FAVA365 quiere ser un festival de arte multidisciplinar que tratará una temática concreta en cada edición. Intervenciones desde las Artes escénicas, plásticas, visuales… (Talleres formativos, proyectos artísticos colaborativos, tertulias, quedadas, actuaciones, exposiciones, visitas, excursiones, residencias artísticas, etc.). Un proceso de formación, goce y aproximación al mundo de las artes. Entendido como un viaje de aprendizaje tanto a nivel individual como colectivo y de transformación del paisaje. Como todos los procesos, tendrá un objetivo final (un resultado): un fin de semana grande (al mes d’abril) donde se mostrará, se participará y se gozará de aquello conocido, asimilado y creado durante los 365 días FAVA. Reivindicando el proceso, FAVA365 será un festival diferente. Nace como un proyecto participativo que contará con la implicación de diferentes actores que colaborarán con el diseño, la programación, la evaluación o formando parte de las actividades y acciones que tendrán lugar durante el año.

http://fava365.com/es/

agrocuir-web

Festival Agrocuir

O Colectivo Agrocuir da Ulloa, colectivo organizador deste festival, ten como principal obxectivo visibilizar un rural afectivo e sexualmente diverso. Ademáis, aposta por mostrar, defender e dar valor a outros principios como a sostibilidade, o respecto ao patrimonio material e inmaterial, e o ecoloxismo; defendendo a diversidade, tanto social como natural. Feira, música ao vivo, obradoiros, mesa redonda, contacontos, cinema… darán cor a esta cuarta edición do Festival Agrocuir da Ulloa. O noso colectivo non ten ánimo de lucro. Tódo-los ingresos obtidos da venda de entradas e merchandising serán destinados a cubrir os gastos do evento. Respectemos o que cada unha queira ser –tanto en relación ás demais persoas como á natureza–, abramos o abanico de cores e compartamos un encontro tan máxico como sempre!

https://festivalagrocuir.wordpress.com/

espiello-web

Espiello FESTIVAL INTERNACIONAL DE DOCUMENTAL ETNOGRÁFICO DE SOBRARBE

SPIELLO, FESTIVAL INTERNACIONAL DE DOCUMENTAL ETNOGRÁFICO está organizada por el Servicio de Cultura de la Comarca de Sobrarbe (una institución que agrupa a 19 ayuntamientos) junto a una amplia participación de vecinos y vecinas de la zona que forman la Comisión Permanente del festival. Se celebra durante el mes de abril en Boltaña, una pequeña población del Pirineo de Huesca. Se trata del único festival con esta especialización en el país. Consta de un Concurso internacional de documental etnográfico y de diferentes secciones fuera de concurso y actividades paralelas donde se abordan temas más amplios relacionados con el documental y la antropología visual. Espiello es también una reivindicación para celebrar eventos culturales de calidad a un medio rural de montaña y para dar a conocer los últimos trabajos que se están realizando en el campo del documental etnográfico y del antropología visual, unos trabajos de los que apenas se ocupan los distintos certámenes y festivales de nuestro país y para los que existe un interés real dentro del mundo académico y entre el público en general. ESPIELLO es ESPEJO en aragonés, un espejo donde ver reflejos propios y ajenos.

http://www.espiello.com/

uniruralcerrato

Universidad Rural del Cerrato

La Universidad Rural del Cerrato somos un grupo de personas que de forma natural y bastante orgánica nos hemos ido juntando en torno a unas mismas vivencias, reflexiones, músicas. Todas nosotras vinculadas de un modo u otro al medio rural y, en concreto, a un pueblecito del Cerrato Palentino, Tabanera de Cerrato. Hasta ahora la Universidad ha sido un espacio donde charlar, crecer, desarrollar diversos cursos o talleres, promover encuentros entre distintos mundos, acercar la ciudad al campo, cantar y bailar. Principalmente La Universidad Rural del Cerrato ha nacido para: Acompañar a quienes quieren transitar la vuelta de la ciudad al campo. Reconocer y poner en valor la naturaleza, el paisaje y la sabiduría de la cultura gentes campesinas. Mantener vivos nuestros pueblos. Transformar la sociedad desde lo artístico y lo educativo. Contribuir al cambio social que se está gestando desde la ecología política y el feminismo.

https://universidadruralpaulofreiredelcerrato.wordpress.com/

casadasperitas-web

Casa das Peritas

 Estudio de arte y galería ocasional en la aldea de Mallas, Fisterra. La Casa das Peritas recibe su nombre del apodo de las hijas de perito agrimensor que la construyó en las primeras décadas del siglo XIX. La casa es hoy taller de la artista Natasha Lelenco y abre sus puertas, ocasionalmente, como espacio expositivo y de acción cultural en colaboración con otros artistas y otras disciplinas. Programa acciones culturales puntuales, curadas expresamente y que se centran en la experiencia sosegada y en la relación entre visitantes y vecinos.

EN Art studio and occasional gallery in the village of Mallas, Fisterra. Casa das Peritas receives its name from the nickname of the daughters of an expert surveyor who built it in the first decades of the 19th century. The house is the workshop of artist Natasha Lelenco and opens its doors, occasionally, as an exhibition and cultural action space in collaboration with other artists and other disciplines. We program punctual cultural actions, expressly cured and that focus on the peaceful experience and the relationship between visitors and neighbors.

https://www.natashalelenco.com/contact/

lanaveva-web

La Nave Va

La Nave Va es un Land Art único en España, un parque de esculturas en un escenario natural y abierto donde se integra arte y naturaleza. La Nave Va es un parque de esculturas localizado en Berrocalejo (Cáceres) muy próximo al embalse de Valdecañas. El proyecto busca potenciar la obra de escultores y artistas en un entorno propicio para el gran formato y las intervenciones en la naturaleza, además de apostar por la reivindicación artística del medio natural. La Nave Va nace bajo el lema “El Arte nunca se detiene” y con la vocación de transformarse en un agente cultural de referencia a través de actividades y eventos programados para este fin. Grandes formatos, landart, site specific art y arte ambiental tienen cabida en un espacio dedicado a la creatividad y la innovación.

http://lanaveva.com/

osapolar-web

Osa Polar espacio creativo

Lugar de encuentro y creación en corazón de Garafía, al noroeste de la isla de La Palma. La Osa Polar es un espacio creativo donde cohabitamos con artistas en tránsito, creativos residentes y viajeros esporádicos. Disponemos de una pequeña sala de ensayo del grupo residente Kasa Libre y tambien de un taller de costura con las herramientas necesarias. Somos Ada, Alita, Iván y Begotxu. Soñamos con vivir haciendo arte y creemos en el arte como medicina; conjuntamos nuestros conocimientos para compartir y producir desde música, pintura, costura, vídeo, performance hasta gestión cultural, participación en proyectos artísticos, fusión de artes… Organizamos el Festival del Monte entre otras actividades.

https://www.facebook.com/OSA-POLAR-espacio-creativo-1674053636049428/

mantelymas

Mantel y Más

En Mantel y Más estamos creando una serie de Islas Verdes integradas en Micro Museos al aire libre en el entorno de Maluenda. A través de talleres los vecinos junto con artistas y artesanos locales crean sus propias obras de arte para desarrollar estos espacios. Maluenda, un pueblo monumental en el que a lo largo de los siglos el arte ha sido plasmado en sus calles, en la actualidad las actividades artísticas contemporáneas han encontrado lugares mágicos donde seguir desarrollándose en sus diferentes especialidades.

https://www.facebook.com/Mantel-Y-M%C3%A1s-2173375162680390/

collblanc-web

Collblanc espai d’ art

COLL BLANC es ante todo, interacción entre arte, arquitectura y paisaje.
Es un recorrido por los espacios artísticos en los que el arte ha conseguido una
integración total con la naturaleza y la arquitectura.
Coll blanc se adhiere a los sistemas alternativos de relación entre el creador, el público y
la obra desde los nuevos postulados estéticos sobre el arte, la naturaleza y el paisaje,
conocidos por Eco-Arte o Arte-Naturaleza.
Coll blanc es espacio multidisciplinar que desde su origen, independientemente de su
labor de galería al uso, ha apostado por invenciones o acciones artísticas realizadas en
el contexto de un ecosistema, con artistas que trabajan en y con la naturaleza utilizando
diferentes vías de expresión.
La propia ubicación de la galerÍa, en la vaguada de Tomás, en la zona rural del
Maestrazgo de Castellón, propicia que la producción y exhibición de arte vaya
acompañada de un entorno potenciador: la naturaleza viva.

http://www.collblanc.es/

Ecomuseo del Río Caicena

caicena

Ecomuseo del Río Caicena

es un proyecto municipal de desarrollo, de carácter territorial, que parte del patrimonio de la localidad de Almedinilla; considerado de forma amplia e interdisciplinar (patrimonio histórico, natural, etnológico, humano) y que se concibe como instrumento de participación ciudadana y reflexión sobre el presente desde el conocimiento del devenir pasado. El eje vertebrador del Ecomuseo lo constituye no obstante el patrimonio histórico, como reflejo de ese pasado compartido, que explica en gran medida nuestro presente y condiciona en parte nuestro futuro, futuro de una pequeña localidad de 2500 habitantes inmersa en el entorno natural de las sierras subbéticas cordobesas y en un mundo rural en transformación, dependiente y amenazado. Desde el Ecomuseo reflexionamos y trabajamos sobre la memoria (individual y colectiva), entendida como lo que rememoramos del pasado, creemos sobre el presente e imaginamos acerca del futuro; memoria impresa en arqueologías, mitos y sueños que, como la diosa que lo personifica: Mnemósine, engendra a las musas para explicarnos y profetizarnos. El Río Caicena, musa serpenteante de Almedinilla, explica al habitante y al visitante lo que encontró y encuentra en su transcurrir: el bosque de ribera que forma el propio río y sus paisajes de cascadas y huertas tradicionales, la Sierra de Albayate (Complejo Serrano de Interés Ambiental), las industrias que movió su fuerza (molinos harineros y aceiteros), el urbanismo serrano, o los propios yacimientos arqueológicos que se levantan a sus pies (entre ellos el poblado ibérico de El Cerro de la Cruz y la villa romana de El Ruedo). El Ecomuseo se concreta en una serie de núcleos museísticos: Aula de la Naturaleza y Recorrido de Educación Ambiental, Molino y Sala de los Cereales, Centro de Recepción y de Exposiciones Temporales, Sala de Conferencias y Talleres, Biblioteca y alojamiento para investigadores, Taller de Restauración y Almacén, yacimientos arqueológicos de El Cerro de la Cruz y villa romana de El Ruedo, Rutas Senderistas… y el Museo Histórico, edificio principal del Ecomuseo desde donde se parte a reconocer el territorio. El Museo Histórico muestra “los orígenes de la cultura mediterránea andaluza”, como reza su lema, en 800 mts2 distribuidos en tres salas: Sala del Olivo, Sala de la Cultura Ibérica (dedicada al poblado ibérico de El Cerro de la Cruz), y Sala de la Cultura Romana (dedicada a la villa romana de El Ruedo), donde se sitúa la estatua del dios del Sueño Hypnos o Somnus, que se ha convertido en el emblema no sólo del proyecto del Ecomuseo sino de toda la localidad.

http://www.ecomuseoriocaicena.es/

ARCHIVO_El Cubo Verde

ARCHIVO_El Cubo Verde.  BIBLIOTECA DE LA FACULTAD DE BELLAS ARTES. UCM. Madrid. Creación de un archivo permanente de la red El Cubo Verde dentro de la Biblioteca de la Facultad de Bellas Artes, UCM, Madrid. IMPORTANTE>> Se trata de un archivo permanente inaugurado el 23 de mayo 2018 con motivo del VI Encuentro El Cubo…

Leer Más

muturbeltz

Mutur Beltz (valle de Carranza, Bizkaia)

El proyecto Mutur Beltz nació en 2015 como un pequeño proyecto de vida de Joseba Edesa y Laurita Siles. En los útimos años, ha ido evolucionando convirtiéndose en la actualidad en una Asociación agroecológica, artística y cultural para promover la oveja carranzana; actualmente una especie en peligro de extinción, de la misma forma que el propio oficio de pastor/a. Esta iniciativa local del Valle de Carranza en Bizkaia, trata de responder desde la agroecología, la práctica artística y el diseño a la pérdida de estos saberes. Desde sus inicios, Mutur Beltz ha desarrollado un importante número de actividades en espacios relacionados tanto con el mundo del arte, como de la ganadería, la artesanía o del turismo. En todas estas actividades han generado abundantes interrelaciones humanas. Observando como la confluencia entre el arte y el medio rural abre espacios de acción y reflexión necesarias para una revolución rural que este mundo necesita.

http://karrantzakomuturbeltz.blogspot.com.es/

GEE, Grupo Ecologías

ecologias-mataderolr

GEE, Madrid

Grupo de estudios sobre Ecologías del Sistema del Arte, Nuevos Paisajes y Territorio en Cultura Contemporánea

Impulsado en sus orígenes por la iniciativa Campo Adentro (2013), se gesta con la intención de trazar las líneas de relación entre los discursos críticos actuales sobre la intersección cultura-naturaleza en un sentido amplio, y entre la teoría y la práctica.

Con un marcado carácter transdisciplinar (está compuesto por artistas, sociólogos, gestores culturales, periodistas, arquitectos, paisajistas, ingenieros forestales, etc…), el grupo busca atender el estado de la cuestión de las ecosofías, evolución del pensamiento medioambientalista, teoría del paisaje, relaciones entre cultura y naturaleza, estudios campesinos y arte y cambio social.

web: https://grupoecologias.wordpress.com/

A Fábrica da Luz, Sil-Ourense

lafabricadelaluz-cuboverde

A Fábrica da Luz, Sil-Ourense

es una antigua central hidroeléctrica,una de las primeras de Galicia, que se ha reconvertido para ser un espacio de ocio y disfrute de la naturaleza en estado puro. Intentamos ser un espacio sostenible abasteciendonos de energía solar y realizando actividades que cuidan nuestro entorno. Contamos con una zona de albergue, cantina, sala de audiovisuales y la antigua sala de turbinas, un espacio diáfano para poder desarrollar todo tipo de experiencias que el espacio nos permita.

A Fábrica da Luz se sitúa en el concello de Parada de Sil-Ourense. Ribeira Sacra.

 

http://afabricadaluz.com/

alga

Alga-Lab, Vigo

Alg-a Lab es un laboratorio de experimentación cultural puesto en marcha en 2008 por la comunidad de artistas Alg-a (2003), el arquitecto y activista Santiago Cirugeda, y  la parroquia  de Valadares (Vigo), que nos ofreció una propiedad de 3000m2 en virtud de cesión por 10 años. Alg-Lab es un recurso disponible para una red de distintas comunidades de arte, tecnología libre, arquitectura, educación y permacultura, que trata de experimentar y aprender formas de autogestión, inspirado por la propagación dinámica de la cultura libre y en las redes P2P.

Experimental Lab since 2008, together with the activist and architect Santiago Cirugeda, who facilitated 2 living containers (urban recipes), and thanks to an assigment for 10 years of private property in Valadares (Vigo). It´s a resource available to different art, free technology, architecture, education and permaculture communities, which aims to experiment and learn self-management, inspired by the free culture propagation model and P2P nets.

www.lab.alg-a.org

artevegetal-web

ARTE VEGETAL, Palacios del Sil (León)

Por iniciativa de Mil Madreñas Rojas, el proyecto Arte Vegetal indaga en la recolección, conservación y uso artísticos del material vegetal, principalmente del de nuestro País de las Montañas, con el objeto de mostrar la dignidad, la variedad, la belleza y el valor de este patrimonio vegetal.

“Mil Madreñas Rojas” initiative, Arte Vegetal Project´s research is about recollection, conservation and artistic projects around vegetal materials, mainly at our “Mountains Country”. With the aim to show the dignity, variety, beauty and value of this vegetal heritage. Bear witness of the human cohabitation and interaction from where we, shepherds, are still belonging.

www.artevegetal.com

ARRECIADO-WEB

EL ARRECIADO, Simposio Internacional de la #Lana, Castilla la Mancha.

This working symposium offers a “thinking outside the box” opportunity. To get away from one’s usual creative thought patterns, routine and place. To be free to investigate with a new medium, use different building techniques, to document, think, write, sketch etc.
It is geared towards a shared creative time with other art professionals, where exchanging thought about art-work is possible. It provides 6 days solely for art practice, in close contact with a beautiful natural environment.
Witness the shearing process and then use the wool for your creative practice. Wool is
available for 3 days to make ephemeral works, which will be dismantled after the
symposium, when the wool will be taken for spinning. Artists have an opportunity to use it in this “in-between” phase – the no-man’s land of sheep’s wool – while it sits and waits its final outcome!!

https://www.facebook.com/Arreciado-Wool-1438647109720140/

alchemyprints

ALCHEMYPRINTS, Santolaya de Cabranes, Asturias.

Alchemy Prints es un lugar de encuentro y creación de obra gráfica en la aldea de Santolaya de Cabranes. Un taller a disposición de artistas y estudiantes, dónde realizar ediciones, desarrollar proyectos o becas, contando con el asesoramiento de un estampador profesional: Carlos Pérez y Valle Baranda.

http://alchemyprints.com/

 

AADK-web

AADK, Murcia.

Desde el año 2006 un grupo de artistas residentes en Berlín conciben varios proyectos de diferentes disciplinas artísticas, surgiendo así la plataforma internacional Arquitectura Actual de la Cultura (AADK). Se instala en el Centro Negra (Blanca, Murcia) un espacio de investigación, residencia y creación contemporánea para desarrollar proyectos artísticos en el ámbito rural entorno a temática de lo local a lo global.
 

Since 2016, a group of artists living in Berlin come up with several projects in different art disciplines, emerging the Contemporary Culture Architecture international platform (AADK in spanish). Placed in Centro Negro (Blanca, Murcia), a research, residency and contemporary creation space to develop art projects in the rural areas, and the local to global subject.

aadk.es

 

alanis-web

Alanís Casa de las Artes, Sevilla.

Nace en Febrero de 2012. Es una residencia artística gratuita que, por un lado ofrece un espacio de trabajo y creación en una ermita del s.XIV y alojamiento en un albergue con capacidad para 15 personas. Los artistas se comprometen a realizar un taller, una muestra o un ensayo general. Su objetivo es fomentar el desarrollo profesional de los artistas y la cultura local.

Opened in 2012 by the town hall in this small village, it´s a free art residence which offers a working space in a s. XIV chapel transformed in a theatre, and accommodation for 15 people in a youth hostel.  As an exchange, the artists in residence are invited to offer a workshop, exhibition, or open rehearsals. It´s aim is to foster professional artists development and revitalise local culture.

www.alaniscasadelasartes.com

 

apgallery-web

AP Gallery, Segovia-Ibiza

Espacio de creación y galería de arte dedicada a la difusión de los lenguajes artísticos, y su relación con la naturaleza y el paisaje cultural, mediante exposiciones, talleres de formación e intervenciones sobre el paisaje, ligadas también a eventos de música, poesía, arquitectura o gastronomía. Un espacio de vanguardia con una arquitectura integrada y sostenible, abierto al paisaje de la Sierra de Ayllón.

Production center and art gallery, devoted to the art languages promotion, and its links with nature and cultural landscapes. Through exhibitions, workshops and landscape artistic interventions, also linked to music events, poetry, architecture, or gastronomy. An avant-garde space with an integrated and sustainable architecture, open to the Sierra de Ayllón Landscape    

www.ap-gallery.com

 

addaya-web

ADDAYA, Alaró, Mallorca.

“Addaya” fue el nombre que recibió una de las alquerías árabes que existieron en Alaró, situado en la Serra de Tramontana. Su significado es “Aldea”. Es una antigua casa restaurada que se inauguró en el 2004, centrada en la promoción del arte contemporáneo, con exposiciones de artistas consolidados y emergentes de pintura, escultura, fotografía, video, y obra gráfica. Organiza además presentaciones literarias, performance, danza y música.

 
Addaya was the name for the arab farms located in Alaró. It’s meaning is small village. Placed in an old restored house, in Alaró, a town at Serra de Tramontana. Was open in 2004, and it´s focused on art contemporary promotion, holding established as well as emerging artists exhibitions on painting, sculpture, photography, video, and graphic work. It also organizes literary events, performances, dance and music.

www.addaya-art.com

azala-WEB

Azala, Lasierra (Álava)

Un proyecto bicéfalo que combina un proyecto cultural y un proyecto de alojamiento turístico. Situado en el entorno rural de la población de Lasierra, es un espacio para residencias artísticas y un lugar para el encuentro entre artistas. Investigación, reflexión y creación son los indicadores básicos de este proyecto que situado en el territorio de las artes escénicas y artes performativas del País Vasco, pretende desterritorializarse a sí mismo una y otra vez.

It´s a bicephalous project which combines a cultural project and a tourist lodging. Placed at the rural area Lasierra, it comprises an space for art residencies and an opportunity for gathering. Research, reflect and creation, are the keys of this project, focused in performing arts on the Vasque Country, and tries to deterritorialize itself again and again.

www.azala.es

beetime-web

BEE TIME Artist Residency,  Vejer de la Frontera.

En un esfuerzo por entender la colmena y su entorno, Bee Time crea contextos de intercambio entre artistas y apicultores. El programa de residencias ocurre dos veces al año y tiene dos semanas de duración. Al menos una de estas dos convocatorias se realiza en Santa Lucía (Vejer de la Frontera) mientras que la segunda es nómada y acude a centros de especial interés apícola. Impulsamos la construcción de redes dinámicas entre arte ∞ comunidad ∞ ecosistema; entre abejas ∞ paisaje ∞ seres humanos.

In order to understand the hive and its environment, we initiated a beekeeping learning community where both beginners and experienced beekeepers can share their knowledge. Alongside this project, we created an artist residency program where artists can explore and respond to the beekeeper’s work. The artist residency happens twice a year, and lasts two weeks. At least one of the calls takes place in Santa Lucia (Vejer de la Frontera), while the second one usually travels to other places in Europe and Morocco to establish relationships with natural and experimiental beekeeping projects. We are interested in relationships that build dynamic networks of interaction between art, community and ecosystems; between bees ∞ landscape ∞ human beings.

 http://beetime.net/

bokaccion

Bokacción, Madrid.

Gestionado por la  asociación Cultural y Artística Sin Telón que engloba diferentes proyectos y colaboraciones, compartiendo el espacio con colectivos y asambleas de la zona. El Bokerón germina como un espacio para la difusión del arte de acción y la performance, autogestionado y en plena naturaleza, dedicado a nuevos lenguajes y experiencias artísticas. Lugar de encuentro, convivencia y expresión para artistas, pensadorxs y público que dio su pistoletazo de salida en la primavera de 2011.

Runned by the art and culture association “Sin Telón”, it comprehends different collaborations and projects. Sharing the space with other collectives and local assemblies. The Bokerón, grows as performance and action art promoting space, self-managed, in wild nature, devoted to new languages and art experiences. Place for meeting, living together, expression, thoughts, and general public which open in 2011.

www.bokaccion.blogspot.com.es

 

dadosnegros-web

Centro de arte Dados Negros, Villanueva de los Infanes (Castilla la Mancha)

Institución privada, independiente y sin ánimo de lucro. Profundiza en el estudio y concepto de la holografía, estableciendo la colaboración entre personas con distintos perfiles artísticos, técnicos y científicos. Mediante exposiciones, conciertos, talleres, seminarios, residencias, producciones propias, proyectos en relación al estudio y respeto del entorno, y se ocupa de la conservación y difusión de la obra de Pepe Buitrago.
 

Non profit private institution. It deepens in the study of the holography, setting up collaborations between different profile artists, technicians, and scientists. Through exhibitions, concerts, workshops and seminars, residency programs, own productions and projects related to the study, environment awareness. It is also devoted to the conservation and promotion of Pepe Buitrago art work.

www.dadosnegros.com

elcortijo-web

El Cortijo, Navas de san Juan (Jaén)

Con el fin de crear un ambiente de trabajo y a la vez de diversión, que genere propuestas abiertas de creación artística y que sean llevadas a cabo en o sobre el medio rural, es un punto de encuentro de creación independiente, que tiene como objetivo compartir ideas y conformar un panorama artístico colectivo a nivel emergente, materializando y dando a conocer los proyectos.
 

With the aim to create a working and fun environment, which generates open art practices in or about this rural area. It´s a meeting point to share ideas and shape an emerging collective art scene, giving the possibility to achieve and promote the projects. 

www.encuentrosdecreacionelcortijo.wordpress.com

 

culturhaza

 Culturhaza, Córdoba.

Casa de labor con 7,5 Ha de regadío en el valle del Guadalquivir. Se desarrolla un proyecto agrario creativo: agrolandart. Este término se refiere a la creación de un paisaje vivo a través de una gestión mitad agraria, mitad artística, con los presupuestos del pensamiento ecológico.

A labor house and 7,5 Ha of irrigation farmland at Guadalquivir valley. Develops a creative-agricultural project: agrolandart. This term alludes to the creation of a living landscape through a half agrarian, half artistic management, on ecological thought assumptions. 

www.culturhaza.blogspot.com.es

 

cerrogallinero-web

Cerro Gallinero, Hoyocasero, Ávila.

Centro de arte y naturaleza donde se plantea una relación nueva entre el ser humano y el paisaje. Los artistas investigan y trabajan para este territorio y su contexto. Se trata de poner en valor esta zona de inestimable legado paisajístico y con posibilidades para que diferentes artistas plasmen la impronta que cause en ellos.

Art and nature center, which sets out a new relationship between human being and landscape. The artists research and work for this territory and its contexts. It´s about recognizing this invaluable landscape heritage, full of possibilities for different artist to express their impression of it.

www.cerrogallinero.com

 

calgras15convo

CAL GRAS, Avinyó, Cataluña.

Un albergue de cultura y residencia de artistas, inaugurado en 2008, y situado en Avinyó, un pueblo rural a una hora de Barcelona.  El Centro dispone de varios talleres y salas acondicionadas para el desarrollo de proyectos de creación, de experimentación y de pensamiento. Fomentan la interacción entre residentes y su integración en el territorio facilitando el intercambio y el diálogo cultural.
 

A culture space and art residence, since 2018, in Avinyó, a rural small village one hour far away from Barcelona. The center has several workshops and spaces adapted to creative, experimental projects, and thought. It fosters the interaction between residents and it´s integration in the territory.

www.calgras.cat

larectoria

Centro de arte La Rectoría, Sant Pere de Vilamajor-Barcelona

Entidad privada sin ánimo de lucro iniciada por l’Associació Centre d’Art La Rectoria en 1987. Su objetivo es conciliar las artes, las nuevas tecnologías y la naturaleza. Situado en una antigua masía construida en 1639. Las convocatorias de residencia están basadas usualmente en temas relacionados con el arte, la naturaleza, la movilidad alternativa y la memoria histórica. Los artistas tienen la oportunidad de desarrollar sus proyectos personales, contribuir al intercambio cultural e iniciar una proyección internacional.

Non profit private institution, runned by the association Centre d´Art La Rectoria, in 1987. It´s goal is to reconcile art, new technologies and nature . Placed in an old “masía” house, from 1639. The residence open calls are based usually in nature, art, alternative mobility and historic memory. The artists have the opportunity to develop their personal projects and contribute to the cultural exchange, starting an international career.

www.centreartrectoria.org

cacis-web

CACIS, EL FORN DE LA CALÇ | Calders, Cataluña.

Una iniciativa privada sin ánimo de lucro, fundada en 2008, con soporte del Ayuntamiento de Calders y la Generalitat de Catalunya. Se orienta a la creación, difusión y estudio de los nuevos lenguajes del arte contemporáneo, la naturaleza y la sostenibilidad con intervenciones sobre el paisaje, exposiciones temporales y formación. Igualmente quiere dar a conocer el patrimonio industrial de los hornos de cal y otras formas de arquitectura tradicionales, elementos de una nueva cultura basada en la eficiencia energética y el buen uso de los recursos naturales.

A non profit private initiative since 2016, with the support of the town hall and the province. It is oriented to the creation, spread and study of the different contemporary art languages, nature and sustainability, through landscape interventions, temporary exhibitions and workshops. It aims as well to show the lime ovens industrial heritage and other traditional architecture, elements of a new culture based in energy efficiency and a proper use of the natural resources.

www.cacis.cat

canfarrera-web

Can Farrera, Cataluña.

Una residencia de trabajo para artistas e investigadores de todo el mundo. De titularidad municipal, el servicio está gestionado por una asociación sin ánimo de lucro, los Amics del CAN. Situado en el corazón de los Pirineos Catalanes. Junto al servicio de residencia, también programa becas e intercambios, cursos y seminarios, exposiciones de su fondo de arte, espectáculos y presentaciones. Además, promueve y edita publicaciones propias.

It´s a residence for artists and researchers from all over the world. Owned by the town hall, the service is managed by Amics del Can, a non profit association. Placed in the heart of the Catalan Pyrenees. They also offer grants, and exchanges, workshops and seminars, exhibitions from it´s own collection, shows, presentations. They promote and edit their own  publications.

http://www.farreracan.cat/es

cianfabero-web

Cian Fabero, Fabero (León)

Residencia para artistas durante el verano en la localidad de Fabero en talleres muy amplios pertenecientes a las antiguas minas del pueblo y ahora dedicados a escultura, dibujo y pintura. En relación con la facultad de Bellas Artes UCM, está organizado e impulsado por el escultor y profesor de esa universidad Tomás Bañuelos y coordinado por Soraya Triana Hernández.

Artist residence during the summer at Fabero, in huge workshops that were once the town mines. Now are dedicated to sculpture, drawing and painting. Related to the Complutense  Fine arts University, it is developed by the sculptor and professor Tomás Bañyelos, and coordinated by Soraya Triana Hernández.

www.cianfabero.wixsite.com

matrioska

Espacio Matrioska, Orense.

Espacio Matrioska es, además de un espacio físico ubicado en la localidad ourensana de Os Blancos, un colectivo artístico. El espacio existe en un edificio que iba a ser el concello novo de la región, pero que quedó abandonado a medio construir hace más de diez años. Aquí, hemos formado un espacio de arte e intercambio cultural en el medio rural. Un vínculo entre prácticas artísticas contemporáneas y dinámicas rurales. Un espacio de trabajo, aprendizaje y convivencia. Damos la posibilidad de venir aquí a cualquier persona o colectivo a desarrollar residencias, proyectos o iniciativas.

Up North at Os Blancos, Ourense, our art space Matrioska, is organized by a group of artists in an abandoned city council building which has been regained by the group to make a creative space for the rural area. The group of artists combine contemporary art practices with rural activities, working and learning in a coexistence towards a idea of creative interaction based in learning from each other. We welcome anybody, as well as art collectives to come at our art residence program to develop their ideas and art projects.

www.espaciomatrioska.com

enverarte

ENVERARTE, Ábalos (La Rioja)

Propuesta anual de intervenciones artísticas en el espacio público de Ábalos ( La Rioja ) ideado por la artista Maite Centol en relación directa con la Jornada de Puertas Abiertas , evento participativo que organiza Asociación de Mujeres de Abalos , el primer sábado de Septiembre. ENVERARTE es un proyecto autogestionado abierto a la investigación y a la especulación en el espacio a través de las diferentes estrategias planteadas por los artistas. Busca relacionarse con la cultura y el proceso del vino en un sentido amplio ( humano, histórico) y como no, con su entorno, Ábalos. Durante el envero las uvas cambian de color , comenzando a tomar el propio de su madurez .La palabra procede del latín invariare que al contrario de lo previsto (o precisamente por ello) significa cambiar de color “Invariar para cambiar  o variar para permanecer”. Con esta máxima como leit motiv de un proyecto interdisciplinar con propuestas site specific que surgen de la fricción, interesadas tanto por el enriquecimiento colectivo implícito en los procesos como por el objeto final.

Annual proposal of artistic interventions in the public space of Ábalos (La Rioja), devised by the artist Maite Centol directly related to the Jornada de Puertas Abiertas, participatory event organiced by Asociación de Mujeres de Abalos, the first Saturday of September.
ENVERARTE is a self-managed project open to research and to the speculation in the space through various strategies proposed by the invited artists.
Seeks to relate to the culture and the wine process in a broad sense (human, historical) and of course, with its surroundings, Ábalos. During the “envero”, the grapes change color, starting to take their own maturity. The word comes from the Latin “invariarie, that contrary to the provisions (or precisely because of it) It means changing color, “invariar to change, or to vary to remain”. With this maxim as “leit motiv” Of an interdisciplinary project with proposals for a specific site arising from friction, interested both the implicit collective enrichment processes, such as the final object.

 

https://www.facebook.com/ENVERARTEAbalos/

enclave-web

ENCLAVE, Castellón.

Residencia de Land Art, cada dos años desde el 2016 en Vistabella del Maestrat en el área del Parque Natural del Penyagolosa, Castellón. Reúne durante dos semanas, artistas locales e internacionales, que presentan un proyecto de Land Art bajo unos parámetros y una temática propuestos. Conviven e interactúan con la comunidad local y en paralelo se crean mesas de discusión, debates y presentaciones que se extienden por toda la región en universidades, ferias de arte o instituciones.

Land Art residency, every two years since 2016, at Vistabella del Maestrat, Parque Natural del Penyagolosa, Castellón. It gathers local and international artists who present a land art project under certain parameters and themes proposed by the organization, during two weeks. They live together, and interact with the local community.  

www.enclavelandart.org

 

far-web

FAR,  Córdoba (proyecto con diferentes sedes cada año).

Proceso artístico y de investigación experimental basado en la conversación situada y el valor de las relaciones humanas, sin carácter ni localización único. Un contenedor conceptual de una actuación culturalmente sostenible, que parte del sentido de convivencia artística y el diálogo relacional en la provincia de Córdoba, que puede revitalizar el aprendizaje de conocimientos compartidos. La suma de arte y teoría, de acción y pensamiento, de experimentación e investigación, sociedad y territorio.

Art and research experimental process, based in a situated conversation, and human relationship values, without a specific location. A conceptual container for a sustainable culture action, which starting point is the cohabitation artistic sense, and relational dialogue in Cordoba´s province, revitalizing shared knowledge. Bringing together art and theory, action and thought, experimentation and research, society and territory.  

www.foroarterelacional.com

 

lafragua-web

La Fragua, Córdoba.

Fundada en 2010, es un centro de arte y residencia de artistas internacional situado en el Convento de Santa Clara de Belalcázar (s.xv), un pueblo del Valle de los Pedroches, Córdoba. Es una asociación sin ánimo de lucro con el propósito de desarrollar las artes en el medio rural y dinamizar el contexto social en el que se encuentra. Combinando la investigación, producción y exposición de arte y apostando por proyectos de artistas comprometidos con la re-interpretación y experimentación del entorno.
 

An art center and international artists residency placed in Santa Clara de Belalcázar convent (s.xv), a small town at Pedroches valley, Córdoba, funded in 2010. A non profit association with the aim to develop art in rural areas and revitalize the social local context. Combining research, production and art exhibitions, and fostering art projects which are engaged with re-interpretation and experimentation of the environment.

lagragua.eu

 

festivaltrujilloFestival de paisajes, gestos y jardines. Trujillo, Extremadura.

Trabaja nuevas miradas al patrimonio a través de actividades que descubran otros paisajes, jardines y rincones de la ciudad. Un conjunto de iniciativas con motivación participativa, de ciudadanos y asociaciones, entidades públicas y privadas, que diseñan las actividades de mayo, dando visibilidad a proyectos sociales, artísticos y empresariales que construyen la comunidad, y está organizado por el Seminario Permanente de Paisaje y territorio de la Fund. Xavier de Salas y ADENEX, y la Fundación Extremeña de la Cultura.

The festival explores new ways of looking at the heritage through activities that discover other landscapes, gardens and corners of the city of Trujillo. It works as a set of participative initiatives created by citizens and  associations, public and private entities, that design the activities of May, giving visibility to social, artistic and business projects that build the community. It is organized by Fund. Xavier de Salas and ADENEX.

festivalpaisajestrujillo.blogspot.com.es

 

 cerezales-web

Fundación Cerezales Antonino y Cinia, León.

Institución de carácter privado orientada al desarrollo del territorio y a la transferencia de conocimiento a la sociedad mediante la producción cultural y la etnoeducación que se articulan alrededor del arte, en sus registros del presente, la música, el medioambiente, la sociología y la economía, entre otras disciplinas transversales. Atención a la cultura abierta y a la producción y distribución de conocimiento en favor de la ciudadanía.

This private institution is oriented to the development of the territory and transfer knowledge to society through cultural production and ethno-education which are articulated around art, on it´s present archives, music, environment, sociology, economy, among other crossing disciplines. Paying attention to open culture and to production and distribution of knowledge in favor of citizenship.  

www.fundacioncerezalesantoninoycinia.org

elgranero-web

El Granero, Aragón.

Es un espacio creativo escondido en la cámara del tejado de una pequeña casa de un pequeñísimo pueblo del interior de España. Un lugar constelado de sosiego, donde todos los relojes se detienen y un diminuto tragaluz se dedica a filtrar lo que sueña el cielo cada día. Dentro se encuentra el estudio de Juanan Requena que organiza también talleres de fotografía.

It´s a hidden creative space in a small attic, in a small village in the interior of Spain. A place full of calm, where the clicks stop and a tiny skylight is devoted to filter what sky is dreaming everyday. Inside there is the studio of Juanan Requena, who also organizes photographic workshops.

www.estudioelgranero.com

elhacedor

El Hacedor, Burgos


Un espacio de creación y exposición, en una aldea del parque natural de los Montes Obarenes, Burgos. Fundada en 1999, la asociación Imágenes y Palabras organiza exposiciones de arte contemporáneo, y residencias de artistas de corte multidisciplinar e internacional; talleres creativos para niños; y otras actividades relacionadas con arte, cultura y desarrollo rural.


A space for creation and exhibition, based in a small hamlet in the heart of the natural park “Montes Obarenes”, Burgos. The cultural association “Imágenes y Palabras”, founded in 1999 this project, and organizes multidisciplinary and international exhibitions of contemporary art; creative workshops for children; art residencies and activities related with arts, culture and rural development.

www.imagenesypalabras.com

tertuliano

El huerto del tertuliano, Fuente Olmedo (Valladolid)

Un lugar de encuentro entre el Arte, la Ciencia y la Sociedad. Nuestro principal interés, es vincular las prácticas artísticas contemporáneas con el entorno rural, conformando un centro de producción, exhibición, difusión, residencias artísticas, plataforma de debate y promoción de artistas.

It is a meeting point for art, science and society. Our main interest is to link contemporary art practices with the rural environment,  setting up a production center, exhibitions, cultural promotion, art residencies, discussion platform, and artists boost.

www.elhuertodeltertuliano.com

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Imagenpositiva+/ Traductores del Viento

Imagenpositiva es un Taller abierto a fotógrafos, artistas y creadores que quieren y necesitan experimentar, reflexionar y profundizar sobre los procesos creativos en la naturaleza. El Espacio -en un pequeño pueblo de Castilla, cerca de Toledo y Aranjuez- está equipado  de residencia para los artistas, investigadores y asistentes a los cursos-talleres. Su objetivo es compartir inquietudes, experiencias y la experimentación mediante producciones y exposiciones. Miguel Angel Invarato, director del espacio, edita y estampa Giclee, obra gráfica desde fuentes digitales con calidad de archivo museal. Investiga sobre procesos antiguos de fotografía analógica.

Imagenpositiva is a workshop open to photographers, artists and creators who want and need to experiment, reflect, analyze and deepen in the creative processes in nature. The Space –  in a small village of Castilla, near Toledo and Aranjuez – is equipped with a residence for artists, researchers and workshop attendees. Its objective is to share concerns, experiences and experimentation through productions and exhibitions. Runned by photographer Miguel Angel Invarato, director of the space, he edits and stamps in Giclee, graphic work from digital sources with quality of museum archives. Investigate about old processes of analogic photograph.

www.imagenpositiva.org

 

imagobubo-web

Imago Bubo · Rural Colectivo, Extremadura.

Colectivo de artistas afincados en varios lugares del Norte de Extremadura, que quieren trabajar, rescatar y documentar lo que en nuestro entorno nos rodea. Nuestro objetivo es mantener vivas las tradiciones y saberes populares, recuperando el patrimonio rural y cultural. Todo esto lo hacemos a través de proyectos personales, creados desde el entorno rural, adoptando la misión de la conservación del conocimiento de nuestras comarcas.

Art collective settled in different spots in North Extremadura, who want to work, recover and document our environment and surroundings. Our aim is to keep traditions and popular wisdom alive, recovering the rural and cultural heritage, through personal projects, created from this very rural areas, with the mission of conservation the knowledge of our regions.

 www.imagobubo.org

 

joya

Joya, Almería.

Un centro de investigación rural sin ánimo de lucro en Andalucía. A través de un programa de residencias para artistas, escritores y pensadores libres así como colaboraciones ínter-disciplinares con ecologistas y activistas del medio ambiente. Nuestra iniciativa es ser autónomos y animar a un entendimiento profundo del desierto alpino, cuya transformación sirve como un epíteto de los efectos del cambio climático a nivel mundial.

A non profit rural research center in Andalucía.  Through an art residence program, for artists, writers, and free thinkers, as well as interdisciplinary collaborations with ecologists, and environmental activists. Our goal is to be self-sufficient and encourage a deep understanding of the alpine desert, whose transformation is a symbol of the global climate change.

www.joyaarteyecologia.org

 

lopati

LO PATI, Amposta

Centro de Arte de las Tierras del Ebro,  con sede en Amposta. Contempla programas de  difusión, formación, producción, colección y archivo. Se articula a partir de la relación entre  arte y naturaleza. Históricamente ha sido un territorio donde la confluencia de paisajes singulares (el río, el delta, los puertos y el mar) ha generado un cruce de paso y de contacto entre culturas. El legado simbólico del río como nexo entre los diversos territorios que atraviesa, como espacio de desarrollo socioeconómico y como lugar de intersección cultural.

Center of art of the high lands of Ebro, with the headquarters in Amposta. It comprises cultural promotion, education, production, collection and archive. It is based on the relationship between art and nature. It has been a crossing landscape territory (the river, the delta, the harbour and the see), generating a contact space for different cultures.

www.lopati.cat

microresidencias-badajoz

MICRO-RESIDENCIAS ARTÍSTICAS  (Badajoz)


Micro-residencias artísticas es un espacio para la especialización y profesionalización, especialmente, de los jóvenes artístas extremeños que trabajen con la comunidad de la localidad de Alburquerque (Badajoz), además de un lugar para desarrollar las prácticas artísticas más experimentales y radicales en contexto.

 

MICRO-RESIDENCIAS ARTÍSTICAS  (Badajoz)

Micro-residencias artísticas is a space for specialization and professionalization, especially of the young Extremenian artists who work with the community of the town of Alburquerque (Badajoz), as well as a place to develop the most experimental and radical artistic practices in context.

www.microresidenciasartisticas.com

matsu-web

MATSU, Parque Nacional del Guadarrama, Madrid.

Una finca  donde proyectar, idear, descansar, estar. Contamos con una casa de madera, estudio, cabaña de madera, huerto y un taller carpinteria. De abril a octubre ofrece una propuesta de formación alternativa invitando a distintos artistas. Una vez al año realizamos un encuentro y las Trueque Residencias, donde los artistas experimentan vivir sin paredes, y a cambio participan en construir e idear este espacio.

A ranch in the country where to project, conceive, rest, or just be. We have a wooden house, and a small wooden hut, a studio, a kitchen garden, and a carpentry. From april to october it offers alternative art education hosting several artists. Once a year, we carry out a meeting and a Barter Residency, where artists experiment living without walls, more in open than closed areas. In exchange they participate in the creation of that space.

www.matsuestudio.com

 

mandarinaborda-web

MANDARINA BORDA, Valencia.

Un lugar de creación desde el que repensar la interacción del hombre con su entorno natural, haciendo visible su identidad. Reubicar el cuerpo en un sistema de vida ecológico con el re-conocimiento del territorio y sus recursos, la permacultura, el cultivo en mandala, la geometría, la cocina energética, la construcción del mapa corporal, y la creación artística como catalizadora de todos estos procesos.

A space for creation from where rethink the human interaction with its natural environment, making visible its identity. We relocate our body in an ecological living system, examining the territory and its resources, permaculture, mandala crops, geometry, energetic cuisine, body map construction, and creative art as a catalyst to all this processes.

www.mandarinaborda.org

carril

La casa del carril, Jaén

Espacio con la pretensión desde hace cuatro años, de acercar a los habitantes de Carcheles, un municipio de 1500 habitantes aproximadamente,que se reparten en dos núcleos de población: Carchelejo (1300 hab.) y Carchel (200 hab), y a cualquier persona interesada que nos visite, las distintas expresiones artísticas que se generan en la actualidad.

facebook: https://www.facebook.com/lacasa.delcarril/ 

museosefimeros

Museos efímeros. Al Fresco. (Villarejo de Salvanés)

Es un proyecto cultural que tiene como objetivo acercarse a la periferia de la ciudad para favorecer la reconstrucción de la identidad, reforzando el vínculo entre la comunidad y su entorno. Nace con la idea de crear un formato que sea replicable en distintos lugares, especialmente en aquellas localidades modificadas con el paso del tiempo y que se encuentran con un pie en la ciudad y otro en el campo. Pueblos en los que se puedan aprovechar sus espacios para la transformación ¿efímera?, propiciando la reflexión crítica alrededor de un tema adaptado a su realidad. Para ello, empleamos dos herramientas: la filosofía y el arte.

http://alfrescomuseos.com/

nogueramedinaceli

LA NOGUERA, Medinaceli

La Cooperativa La Noguera Medinaceli nace del encuentro de una serie de personas que, desde distintos enfoques pero con la misma visión ecológica, ponen en marcha un proyecto de desarrollo rural integral en Medinaceli.  A través de todo lo que hacemos trabajamos la gestión del territorio integrando las dimensiones cultural, ambiental, social y económica, entendiendo que todas forman parte de la compleja realidad interconectada en que vivimos. La centralidad del territorio es para nosotr@s sobre todo una vuelta a la sostenibilidad, recuperar valores realccionados con la artesanía, la sabiduría del trabajo y de la tierra. Educación y comunicación son herramientas centrales de nuestro trabajo, encaminadas a generar una alternativa sostenible de desarrollo, donde la economía se encuentre al servicio de las personas y no al contrario. Proponemos que este paisaje tan interconectado y a la vez tan aislado en que nos encontramos sea un espacio abierto a tod@s para buscar alternativas y encontrar un equilibrio con el medio ambiente.

http://www.lanogueramedinaceli.es/ 

naturaiArtMANUEL-MORALES

Els Ports. Natura i Art, Tarragona.

Proyecto de intervenciones artísticas efímeras en la naturaleza, que se manifiesta en forma de un paseo dominical, compartido entre público y artistas, en un intento de proponer una reflexión sobre la relación que mantenemos con la naturaleza.Las intervenciones son completamente ecológicas, efímeras y respetuosas con el medio ambiente, no produciendo ninguna alteración sobre su funcionamiento.

“Els Ports, Natura i Art” plantea una relación intimista con el paisaje y una revalorización del mismo mediante la intervención artística contemporánea (instalación, escultura, performance y poesía). Una apuesta por el respeto y la conservación del medio natural en un moment histórico de cuestionamiento del modelo de crecimiento económico propio de la sociedad occidental, así como de una grave crisis medioambiental.

Hasta la fecha ha celebrado 4 ediciones: 2011 y 2012 “Poblet. Natura i Art” (Paratge Natural de Poblet, Tarragona); 2016 y 2017 “Els Ports. Natura i Art” (Parc Natural dels Ports, Tarragona).

 vimeo.com/184689356

nelamaroAlcuentru nel Amaro/Acción!Mad (Columbiel.lo, Lena)

Atenéu Nel Amaro tiene como objetivos fomentar la figura, obra y legado de Nel Amaro así como promover todo tipo de investigaciones de carácter cultural. Entre las diferentes iniciativas, desde el 2004 organiza anualmente el ALCUENTRO DE PERFORMANCE NEL AMARO en el pueblo de Columbiello (Lena).

El programa de residencias de Columbiello (Lena) nace en 2015 de la mano de las asociaciones Acción!MAD y el Atenéu Nel Amaro con la colaboración de Juvelena y el Ayto. de Lena, como parte de la programación de los Alcuentros con Nel Amaro de Pola de Lena y de la de Acción!MAD – Encuentros de Arte de Acción de Madrid.En la residencia participan alrededor de seis artistas que, a lo largo de una semana, investigan y experimentan, desde la perspectiva de las artes en vivos, sobre el paisaje rural y humano de ésta pequeña localidad. Como fruto de este trabajo de exploración creativa, cada residente presenta una propuesta artística en una localización particular del propio pueblo. La convivencia de los artistas entre sí, pero fundamentalmente con el entorno y el paisanaje de Columbiello, permiten que el arte de acción arraigue y crezca en un sustrato que, en principio, podría parecer adverso.

ACCION!MAD 

Nel Amaro

naucoclea

Nau Côclea, Girona.

Nau Côclea es un Centro de Creación Contemporánea fundado en 1996. Producimos y presentamos exposiciones, proyectos de arte sonoro, hacemos formación para creadores y divulgación artística. Tenemos también un programa de residencias para creadores.
 

It´s a contemporary creative center since 1996. We produce and present exhibitions, sound art projects, and offer workshops for creators, as well as art divulgation. We also have an art residence program for creators.

www.naucoclea.com

orbital

Orbital Residency, Cantabria.

Programa non-profit de residencias para artistas en el medio rural de Cantabria. Se propone contribuir al crecimiento cultural de la región y estimular la carrera de artistas dentro de un circuito internacional estableciendo diálogos entre sus trabajos y nuevas audiencias. Realizado con el apoyo de la Consejería de Cultura del Gobierno de Cantabria y la colaboración de otras entidades, individuos, residencias internacionales y organizaciones.

A non-profit art residence program in the rural area of Cantabria. It wants to contribute to the cultural development in the region and stimulate the artists careers in an international circuit, establishing dialogues between their works and new audiences. It´s possible thanks to the support of the Culture council of Cantabria and the collaboration international institutions, people, organizations and residencies.

orbitalresidency.org

laplatanera

La Platanera, Isla de Arousa

La platanera nace como una necesidad de supervivencia en una pequeña isla del atlántico, A Illa de Arousa. Taller de serigrafía, lugar de encuentros, lanzadera. Hecho para gente que se levanta cada día pensando que todavía tiene algo que contar, que descubrir, que regalar y sobre todo que quiere hacerlo. Se imparten talleres de serigrafía sobre textil, cerámica y papel, y ofrece residencias artísticas.

The project started from a survival need in a small atlantic island, A Illa de Arousa. Serigraphy workshop, meeting point, shuttle. Made for people that gets up everyday thinking that there´s still something to tell, to discover, to give, and wants to do it. They offer printing on ceramics, textile, or paper workshops, and have an art residence.

www.laplatanera.com

puertasfilmFest-web

Puertas FilmFest | Muestra de cine de autor (Asturias)



La asociación cultural Puertas FilmFest promueve desde 2014 en Puertas de Cabrales la animación cultural, tomando como base la expresión cinematográfica y las actividades artísticas y culturales. Se responde así a una creciente demanda del conocimiento y acercamiento al cine de autor y a la creación artística independiente en un medio rural con proyección internacional.
Se reivindica el conocimiento y la difusión del cine como hecho cultural y encuentro social, independiente y de calidad, elemento de participación y expresión artística que facilita la integración.
Lleva a cabo la difusión y promoción de artistas con creaciones de arte contemporáneo ex profeso e in situ reivindicando un nuevo uso y valor de lugares y construcciones tradicionales en un proceso de interrelación artística.


Puertas Filmfest Author’s Cinema Show
Puertas Filmfest Cultural Association has been promoting cultural animation in Puertas de Cabrales since 2014, on the basis of cinematographic expression and artistic and cultural activities.
This is the way to respond to a growing demand for knowledge and approach to author’s cinema and to independent artistic creation in a rural environment with international proyection.
So, the knowledge and diffusion of the cinema as a cultural fact and social gathering, independent and of quality, is demanded, as an element of participation and artistic expression that facilitates the integration.
It carries out the diffusion and promotion of artists with creations of contemporary art ex process and in situ, claiming a new use and value of places and traditional constructions, in a process of artistic interralationship.

http://puertasfilmfest.wix.com/puertasfilmfest

lapostiza

LA POSTIZA, Murcia

Centro de producción abierto desde el 2014. Centrado en la producción y difusión del arte contemporáneo más actual, ofreciendo exposiciones de artistas emergentes. Organiza teatro, mercados artesanales, eventos literarios, danza, performance y música. Tiene artistas en residencia y colabora con la Universidad de Murcia, el Centro Cultural Puertas de Castilla y con la Escuela de Artes. 

Contemporary art center since 2014. Focused in contemporary art production and cultural promotion, offering a work space and mainly for artists in residence and organizes emerging artists exhibitions. Holds theatre, arts and crafts markets, literary events, dance, performance and music. Collaborates with Murcia University, Puertas de Castilla Cultural Center, and the art school.

www.lapostiza.com

PueblosenArte-alfonso-kint-

Pueblos en Arte, Aragón.

Residencias, talleres y espacios. Estamos viviendo el paso de toda una sociedad hacia un modelo de vida más sostenible. El arte adquiere en este cambio un papel importante: Generando nuevas ideas, redes, puentes y vínculos entre diversos puntos del planeta. Reactivando el territorio con iniciativas originales. Concibiendo diferentes puntos de vista a través de los trabajos artísticos. Retomando nuestras raíces y dando valor a toda una tradición que alberga conocimientos ancestrales sobre lo que la tierra nos proporciona.

We are experiencing the shift of the whole society to a more sustainable life pattern. The role of art in this time of change is an important one: generating new ideas, nets, bridges and links between different planet spots; reactivating the territory with original initiatives; creating new points of view through art works; and recovering our roots and giving value to traditions which hold ancient knowledge of what the earth provides to us.

www.pueblosenarte.com

paraisurural 2012

Paraisurural, Villaviciosa (Asturias).

Somos la rica herencia de una aldea viva en mitad del valle de Boiges, llamada Vallinaoscura, en Villaviciosa, Asturias. Desde el año 2012 y de manera bianual, un colectivo variable trata de visibilizar y acercar el Arte contemporáneo y las tareas agropecuarias de este entorno rural a todos los públicos. El proyecto está organizado por Myrem González, María, gestora del proyecto y cuya familia es residente en este enclave rural.

We are the rich heritage of a small village in the heart of Valle de Boiges, so called Vallinaoscura, Villaviciosa, Asturias. From 2012, biannualy, a variable collective aims to highlight and get close the contemporary art and the farming and agriculture work in this rural area to any public. The project is organized by Myrem González, María, whose family is living there.

www.paraisurural.com 

paca2016PACA_Proyectos Artísticos Casa Antonino, Gijón (Asturias)

PACA_ Proyectos Artísticos Casa Antonino nace como artist run space en el 2014 gestionado por Virginia López, en una vieja “casería” de Gijón (España). Centrado en el arte contemporáneo, las prácticas ambientales y la educación artística con programas de residencias artísticas internacionales. Promovemos redes de colaboración a través de proyectos interdisciplinares, favoreciendo el diálogo entre la comunidad artística y otros miembros de la sociedad, de manera que la práctica, investigación y experimentación artística , además de tener una valencia estética y poética, generen nuevas vías de interpretación y de conocimiento del territorio en el que operan, a través de valores culturales, ambientales y sociales.

It was established as an artist run space, managed by Virginia Lopez, in an old country farmhouse in the rural area of Gijón: Casa Antonino is the true heart of the project, which uses it to maintain a domestic dimension. Focussed on contemporary art, environmental practices and artistic education, with international artist residency programmes. We promote environmental and ecological practices and sensibilities in contemporary art; creating collaborative networks through interdisciplinary projects, fostering a dialogue between artistic communities and other members of society.

www.pacaproyectosartisticos.com

ruralc 

Rural Contemporánea, Galicia.

Trabaja la dinamización sociocultural en el medio rural, estableciendo redes entre centros y agentes culturales. Además crea redes de trabajo con personas y entidades, rurales y urbanas, a nivel regional, nacional e internacional; revitalizar el potencial cultural de lo local en un contexto global. Desarrollamos festivales de música, talleres de formación o exposiciones, así como un proyecto de permacultura en Galicia.

 
Focused in the sociocultural dynamization in rural areas, setting up nets between center and cultural agents. They also create networking with people and rural/urban institutions, at a regional, national and international level. Revitalising the local cultural potential in a global context. We develop music festivals, workshops, exhibitions and aswell a permaculture project in Galicia.

www.ruralc.com

valdelarte-web

Valdelarte, Huelva


Propone nuevas ecologías del trabajo artístico. Somos un ecosistema de producción cultural alternativo y libre, en construcción contínua, para concienciar, custodiar y compartir nuestro entorno natural, situado en la Sierra de Aracena (Huelva). “Un mito puede ayudar en la tarea de sostener una comunidad, o de hacer sus prácticas sostenibles”, nos recuerda Donna Haraway. Las ficciones aportan a los ecosistemas un imaginario compartido y estabilidad, dotando a las personas de una comprensión de la complejidad de sus prácticas.

It proposes new ecologies of the art practice. We are a free and alternative cultural production ecosystem, in continuous construction, to raise awareness, guard and share our natural environment, in Sierra de Aracena (Huelva). “A myth can help to sustain a community, or make their practice sustainable”, says Donna Haraway. Fictions contribute with a shared imaginary and to stability, giving a comprehension of the complexity of their practice to the people.  

www.valdelarte.com

xatalarifa-web

La Xata La Rifa, proyecto itinerante.

De la necesidad de salir de los circuitos y procesos de creación tradicionales, la de reinventarse y buscar nuevas formas de financiación nace este proyecto con la intención de hacerse estable, crecer al hacerse y encontrar diferentes fórmulas de presentar y formular artes escénicas. De la implicación de muchos artistas, energía y empeño de colaboradores. “Si tienes una cuadra, tienes un teatro”. Un encuentro donde más de 60 artistas convivirán durante dos semanas en varias aldeas, con ganaderos y agricultores de la zona en Asturias.

This project grows on the need of getting out from the traditional creative circuits and processes, reinventing and looking for new funding resources. With the goal of remaining stable, grow and find different ways to present performing arts. It´s possible thanks to the compromise, energy and determination of several artist and collaborators. “If you have an stable, you have a theatre”. A gathering where more than 60 artists will live together with farmers and ranchers during two weeks in different small villages in Asturias.

 laxatalarifafestival