alanis-web

Alanís Casa de las Artes, Sevilla.

Nace en Febrero de 2012. Es una residencia artística gratuita que, por un lado ofrece un espacio de trabajo y creación en una ermita del s.XIV y alojamiento en un albergue con capacidad para 15 personas. Los artistas se comprometen a realizar un taller, una muestra o un ensayo general. Su objetivo es fomentar el desarrollo profesional de los artistas y la cultura local.

Opened in 2012 by the town hall in this small village, it´s a free art residence which offers a working space in a s. XIV chapel transformed in a theatre, and accommodation for 15 people in a youth hostel.  As an exchange, the artists in residence are invited to offer a workshop, exhibition, or open rehearsals. It´s aim is to foster professional artists development and revitalise local culture.

www.alaniscasadelasartes.com

 

azala-WEB

Azala, Lasierra (Álava)

Un proyecto bicéfalo que combina un proyecto cultural y un proyecto de alojamiento turístico. Situado en el entorno rural de la población de Lasierra, es un espacio para residencias artísticas y un lugar para el encuentro entre artistas. Investigación, reflexión y creación son los indicadores básicos de este proyecto que situado en el territorio de las artes escénicas y artes performativas del País Vasco, pretende desterritorializarse a sí mismo una y otra vez.

It´s a bicephalous project which combines a cultural project and a tourist lodging. Placed at the rural area Lasierra, it comprises an space for art residencies and an opportunity for gathering. Research, reflect and creation, are the keys of this project, focused in performing arts on the Vasque Country, and tries to deterritorialize itself again and again.

www.azala.es

lopati

LO PATI, Amposta

Centro de Arte de las Tierras del Ebro,  con sede en Amposta. Contempla programas de  difusión, formación, producción, colección y archivo. Se articula a partir de la relación entre  arte y naturaleza. Históricamente ha sido un territorio donde la confluencia de paisajes singulares (el río, el delta, los puertos y el mar) ha generado un cruce de paso y de contacto entre culturas. El legado simbólico del río como nexo entre los diversos territorios que atraviesa, como espacio de desarrollo socioeconómico y como lugar de intersección cultural.

Center of art of the high lands of Ebro, with the headquarters in Amposta. It comprises cultural promotion, education, production, collection and archive. It is based on the relationship between art and nature. It has been a crossing landscape territory (the river, the delta, the harbour and the see), generating a contact space for different cultures.

www.lopati.cat

lapostiza

LA POSTIZA, Murcia

Centro de producción abierto desde el 2014. Centrado en la producción y difusión del arte contemporáneo más actual, ofreciendo exposiciones de artistas emergentes. Organiza teatro, mercados artesanales, eventos literarios, danza, performance y música. Tiene artistas en residencia y colabora con la Universidad de Murcia, el Centro Cultural Puertas de Castilla y con la Escuela de Artes. 

Contemporary art center since 2014. Focused in contemporary art production and cultural promotion, offering a work space and mainly for artists in residence and organizes emerging artists exhibitions. Holds theatre, arts and crafts markets, literary events, dance, performance and music. Collaborates with Murcia University, Puertas de Castilla Cultural Center, and the art school.

www.lapostiza.com

PueblosenArte-alfonso-kint-

Pueblos en Arte, Aragón.

Residencias, talleres y espacios. Estamos viviendo el paso de toda una sociedad hacia un modelo de vida más sostenible. El arte adquiere en este cambio un papel importante: Generando nuevas ideas, redes, puentes y vínculos entre diversos puntos del planeta. Reactivando el territorio con iniciativas originales. Concibiendo diferentes puntos de vista a través de los trabajos artísticos. Retomando nuestras raíces y dando valor a toda una tradición que alberga conocimientos ancestrales sobre lo que la tierra nos proporciona.

We are experiencing the shift of the whole society to a more sustainable life pattern. The role of art in this time of change is an important one: generating new ideas, nets, bridges and links between different planet spots; reactivating the territory with original initiatives; creating new points of view through art works; and recovering our roots and giving value to traditions which hold ancient knowledge of what the earth provides to us.

www.pueblosenarte.com

xatalarifa-web

La Xata La Rifa, proyecto itinerante.

De la necesidad de salir de los circuitos y procesos de creación tradicionales, la de reinventarse y buscar nuevas formas de financiación nace este proyecto con la intención de hacerse estable, crecer al hacerse y encontrar diferentes fórmulas de presentar y formular artes escénicas. De la implicación de muchos artistas, energía y empeño de colaboradores. “Si tienes una cuadra, tienes un teatro”. Un encuentro donde más de 60 artistas convivirán durante dos semanas en varias aldeas, con ganaderos y agricultores de la zona en Asturias.

This project grows on the need of getting out from the traditional creative circuits and processes, reinventing and looking for new funding resources. With the goal of remaining stable, grow and find different ways to present performing arts. It´s possible thanks to the compromise, energy and determination of several artist and collaborators. “If you have an stable, you have a theatre”. A gathering where more than 60 artists will live together with farmers and ranchers during two weeks in different small villages in Asturias.

 laxatalarifafestival